"لكنتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu sotaque
        
    • seu sotaque
        
    • do sotaque
        
    • sotaque de
        
    Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? Open Subtitles و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟
    Isso é ridículo. Já para não dizer que o teu sotaque americano é horrível. Open Subtitles هذا سخيف، ولاداعي لذكر أن لكنتك الأمريكة فظيعة
    E terás de ter cuidado contigo pois talvez possam gozar com o teu sotaque. Open Subtitles وسيكون عليك الإنتباه لنفسك فقد يكون ثمة من يسخر من لكنتك
    É que o seu sotaque de surda "apanha-me" todas as vezes. Open Subtitles إنها لكنتك الصماء نفسها التي تضحكني في كل مرة
    Já alguma vez notou que o seu sotaque faz com que as coisas soem piores do que realmente são? Open Subtitles هل لاحظت لكنتك ابدا؟ انها تجعل الاشياء تبدو اسوء مما هى عليه
    Esse tom do sotaque é impressionante. Open Subtitles لكنتك مثيرة للإعجاب
    E... o teu francês é bom, mas o teu sotaque parisiense é péssimo. Open Subtitles و.. لغتك الفرنسية جيّدة، لكن لكنتك الباريسية لا تزال سيئة.
    Porque a única coisa que tem piada é o teu sotaque britânico patético. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي أعتبره مضحكاً هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية
    Isso explica o teu sotaque do Midwest. Open Subtitles هذا يفسر لكنتك الغرب أوسطية الثقيلة
    E por acaso, o teu sotaque britânico é horrível. Open Subtitles بالمناسبة , لكنتك البريطانية فضيعة
    Porque o teu sotaque canadiano... Open Subtitles لأن لكنتك الكندية... -مبالغ فيها؟ -بل مكسيكية
    Como é que é o teu sotaque sulista? Open Subtitles كيف هي لكنتك الجنوبية؟
    Por mais adorável que sejas, a imitar o Humphrey Bogart com o teu sotaque francês, acho que é melhor pararmos de citar o "Casablanca". Open Subtitles على الرغم من روعتك في تقليد " همفري بوجرت " مع لكنتك الفرنسية البسيطة *ممثلأمريكي* لا أعتقد أنه يجب الإقتباس من " الدار البيضاء " بعد الآن *أحدأفلام"همفريبوجرت "والذيصوّرفيالمغرب *
    As suficientes para saber que o seu sotaque é mais falso do que a minha mãe. Open Subtitles ما يكفي لأعرف أن لكنتك أكثر زيفاً من روح أمي
    Não percebi muito da história por causa do seu sotaque, mas o seu tom de voz foi calmante e de certo modo sinto-me melhor. Open Subtitles لم أفهم كثيراً مما قلتِه بسبب لكنتك لكن السياق العام كان لطيفاً وقد جعلني بطريقةٍ ما أشعر بتحسن
    Mas a minha inteligência, apesar do que dizem, continua afiada o suficiente para detectar o seu sotaque estranho. Open Subtitles لكن رغم ما يُقال، بديهتي ما زالت حاضرة بما يكشف لكنتك الغريبة.
    O seu sotaque é tão interessante. Open Subtitles لكنتك مُثيرة للإهتمام من أين أنت؟
    - O seu sotaque não é do leste. Open Subtitles لكنتك ليست شرقية
    Reparei no sotaque de Londres quando falou sobre o tempo, e não pude deixar de reparar que tem um pouco de pó de talco nas mãos e mangas. Open Subtitles لاحظت لكنتك الإنجليزيَّة حين ألقيت بيان الطقس وأيضًا ثمة مسحوق أطفال على يديك وعلى كُمَّيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus