"لكنك تملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tu tens
        
    • Mas tens
        
    • mas você tem
        
    Oh, isso é muito interessante, Mas tu tens um pénis pequeno. Open Subtitles كل هذه الإثارة التي تتمتع بها، لكنك تملك ذكر صغير
    Sim, Mas tu tens a arma e isso dá-te vantagem sobre nós. Open Subtitles أجل, لكنك تملك السلاح، وهذا يُعطيك ميزةً علينا.
    Mas tu tens qualidades diferentes, Colin. Open Subtitles لكنك تملك أشياء مختلفة
    Mas tens a força física de um duende Keebler. Open Subtitles لكنك تملك قوة في النصف العلوي كقوة قزم صغير
    Peço desculpa pelo horário tardio, Mas tens uma coisa que me pertence. Open Subtitles أعتذر عن هذا الوقت المتأخر.. لكنك تملك شيء يخصني
    Não sei se é um procedimento ou equipamento de um médico em especial, mas você tem acesso a esses registos cirúrgicos. Quero dizer, talvez... Open Subtitles لا أعلم إذا ما كان السبب هو الإجراءات، أو المعدات، أو طبيب معين، لكنك تملك تصريحاً بالإطلاع على السجلات الجراحية، أقصد...
    "Não tenho escolha, mas você tem." Open Subtitles أنا لاأملك خيارا لكنك تملك
    Mas tu tens todo o poder. Open Subtitles لكنك تملك كل القوة
    Mas tu tens. Open Subtitles لكنك تملك
    Ah, Mas tens tempo para conhecer o novo vizinho. Open Subtitles لكنك تملك الوقت لزيارة الجار الجديد
    - Mas tens um "fazedor" de ovos pessoal. Open Subtitles ! لكنك تملك مدير اعمال
    Mas tens. Open Subtitles لكنك تملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus