Mas vais ajudar-me apanhar a equipa que é responsável. | Open Subtitles | لكنك سوف تُساعدني في القبض على الفريق المسؤول |
És um miúdo porreiro, Roger. Mas vais estar de volta às ruas, amanhã. De volta ao teu bairro com os teus amiguinhos. | Open Subtitles | أنت ولد جيد يا روجر لكنك سوف تعود للشارع غداً تعود للحارة و إذا أردت أن تعيش عليك إتخاذ الأمور الصحيحة |
Eu sei que não queres, eu sei que não é a tua intenção, Mas vais fazê-la sofrer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تريد ذلك، وأعلم أنك لا تعني ذلك لكنك سوف تلحق الأذى بها |
Podes foder-me o que quiseres, Mas vais tirar o raio desse rosa. | Open Subtitles | تبّاً لي كما تشاء، لكنك سوف تقوم بتغيير هذا القميص الورديّ اللعين. |
Boa noite, senhora McKenna. Não me conhece, mas vai conhecer. | Open Subtitles | مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين |
Não vou? Mas vais invadir a Cidadela. | Open Subtitles | لكنك سوف تقتحم القلعة لم يفعل احد هذا من قبل |
Mas vais esquecer tudo o que ouviste aqui, ou o Moralo Eval mata-te. | Open Subtitles | لكنك سوف تنسي كل شئ سمعته هنا او مورالوا ايفال سوف يتم ذبحه |
Sabes, podes continuar a andar, Mas vais esbarrar em mim, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | أتعرفين , يمكنك الاستمرار على الهرب بعيداً . لكنك سوف تلجأين إلي عاجلاً أم آجلاً |
És tão duro, Mas vais acabar por me dizer. | Open Subtitles | أنك رجل قوي لكنك سوف تخبرني في النهاية على أيه حال |
Referes-te a ti, porque és do outro Universo, Mas vais ficar cá. | Open Subtitles | أنت تعني نفسك ، لأنك من الكون الأخر لكنك سوف تظل هنا ، |
- São pessoas horríveis, Cyrus. - Mas vais resolver. | Open Subtitles | إنهم أناس سيئون، سايروس - و لكنك سوف تصلحينهم - |
Olha... vais ficar sozinha algumas horas até que a tia Margie chegue, Mas vais ficar bem. | Open Subtitles | انظري ...انت سوف تبقين وحيدة لبضعة ساعات حتى تصل العمة مارجي الي هنا لكنك سوف تكونين بخير |
Seja, Mas vais lá tu ter. 1115 North Ocean. Usa o seu fato de cerimónias. | Open Subtitles | حسناً، لكنك سوف تقابلني هناك في (1115 نورث أوشين)، أرتدي سترة العشاء |
Mas vais tentar? | Open Subtitles | لكنك سوف تجرب ؟ |
Não sei o que é "melodramático", Mas vais deixar o trono Narissa. | Open Subtitles | لاأدريما الذيتقصدينهبــ" درامياًقليلاً " لكنك سوف تُستبعدين من العرش ( ناريسا ) , سوف أحرص على فعل هذا |
Mas vais contar-me. | Open Subtitles | لكنك سوف تخبرني. |
Mas vais descobrir prometo-to. | Open Subtitles | لكنك سوف تعلم ؟ اعدك بذلك |
- Mas vais ficar bem. | Open Subtitles | لكنك سوف تكون في احسن حال |
Mas vais ter outro. | Open Subtitles | لكنك سوف تحظي باخر |
Não é o Trevor Grant, mas vai desenrascar. | Open Subtitles | أنت لست تريفور جرانت لكنك سوف تؤدي الغرض |
mas vai precisar que eu guie você... caso queira evitar os Cospe-Fogo. | Open Subtitles | لكنك سوف تحتاج الى ارشادي لان تتجنب انفاس النار |