Conseguimos retirar a banda gástrica, mas perdemos uma porção significativa do intestino. | Open Subtitles | , تمكنا من عكس الجراحة و لكننا فقدنا الكثير من الأمعاء |
mas perdemos a vigilância aérea e a detecção radiológica. | Open Subtitles | لكننا فقدنا كل المراقبة الجوية وقدرات الكشف الإشعاعية |
Avery, o telemóvel dele ainda está ligado, mas perdemos o Jake. | Open Subtitles | آيفري .. هاتفه لا يزال نشطاً و لكننا فقدنا جايك |
mas perdemos tanto ar que não temos o suficiente para o resto da viagem. | Open Subtitles | و لكننا فقدنا الكثير من الهواء لن ننجح فى استكمال الطريق |
Perdemos o nosso dinheiro , e não podiamos pagar ao caçador de cabeças | Open Subtitles | لكننا فقدنا المال في القطار و لم نستطع أن ندفع لتاجر تذاكر |
Apanhámos os homens mas perdemos a mercadoria. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الرجال لكننا فقدنا السلع لقد رموا كلّ شيء في البحر |
Sabe, era suposto nós estarmos lá. mas perdemos o convite. | Open Subtitles | في الواقع من المفترض لنا أن نكون هناك لكننا فقدنا الدعوة |
Ele queria falar consigo, mas perdemos o sinal. | Open Subtitles | لقد كان يريد التحدث اليك لكننا فقدنا الاشارة |
Temos de saber, mas, perdemos a nossa polícia. | Open Subtitles | نحتاج أن نعلم، لكننا فقدنا ،الشرطية خاصتنا، لذا |
mas perdemos a sensação natural com toda esta intervenção tecnológica. | Open Subtitles | لكننا فقدنا الإحساس الخام بواسطة التحديث التقني |
Fomos ao encontro ontem à noite, mas, perdemos contacto visual. | Open Subtitles | ذهبنا إلى اللقاء ليلة أمس، لكننا فقدنا الرؤية |
- Wallace, tinha uma companhia no interior a fazer busca e salvamento dos civis, mas perdemos o controlo do incêndio. | Open Subtitles | والاس، واضطررت الشركات في هناك تفعل البحث والإنقاذ على المدنيين، لكننا فقدنا السيطرة على الحريق. |
Eu sei, senhor, mas, perdemos a maioria dos nossos contactos em França. | Open Subtitles | اعلم ياسيدي لكننا فقدنا معظم شبكاتنا في فرنسا |
Temos um helicóptero no ar, mas... perdemos contacto visual com o veículo. | Open Subtitles | ثمة مروحية تحلق الآن وهي تابعة للشرطة لكننا فقدنا الرؤية |
Procurámos por todo o lado, mas perdemos a Helena. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان لكننا فقدنا (هيلينا). |
Eles estavam em combate, mas perdemos o contacto. | Open Subtitles | قد كانوا في اشتباك لكننا فقدنا أثرهم |
Capturámos os membros do Círculo dele, mas perdemos o Valentine quando o Jonathan agarrou nele, o levou por três escadas de incêndio acima e desapareceu. | Open Subtitles | تواجهنا مع بعض اعضاء الدائرة "لكننا فقدنا "فلانتين "عندما أمسكه "جوناثان وقفز فوق سلالم الحريق واختفى |
mas perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. | Open Subtitles | لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة |
Foi ela que identificou o Juma, mas, perdemos o contacto com ela. | Open Subtitles | إنها من تعرفت على هوية (جمعة) لكننا فقدنا الاتصال بها -فقدتم الاتصال؟ |
Perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. | Open Subtitles | لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة. |