"لكننى لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu não
        
    • Mas não me
        
    Mas eu não acho isso de você. Não? Open Subtitles هذا أمر سيئ للغاية ، لكننى لا أشعر بذلك تجاهك
    - Tem de ser dito. - Mas eu não quero ouvir! Open Subtitles ينبغى ان نتكلم فيه و لكننى لا أريد سماعه
    Talvez não gostem do novo eu, Mas eu não quero nem saber. Open Subtitles ربما لا تحبون وضعى الجديد و لكننى لا أهتم بمن يوبخنى هنا
    - Ele já esteve com ele no meu escritório. Sou velho, Mas não me falha muito. Open Subtitles لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً
    Mas não me lembro de o tratarmos assim desde que estamos consigo. Open Subtitles هذا محتمل لكننى لا أتذكر إننى ناديته هكذا منذ أن كنا معك
    Mas eu não quero mentir e não posso dizer a verdade. Open Subtitles لكننى لا أريد أن أكذب ..ولا أستطيع قول الحقيقةُ.
    Trabalhando o mais lento possível, Mas eu não posso manter isso para sempre. Open Subtitles أعمل بأبطأ ما يمكننى لكننى لا يمكننى إبقائها هكذا للأبد
    Mas eu não olho atentamente para todas as miúdas que entram pela porta. Open Subtitles لكننى لا القى نظرة فاحصة على كل فتاه تدخل من الباب
    Estou muito nervosa por fazer por essa cirurgia Mas eu não quero ficar totalmente cega... Open Subtitles أنا حقاً متوترة حيال الجراحة لكننى لا أريد أن أصاب بالعمى تماماً
    O segurar nas mãos e os abraços não significariam nada para a maioria das pessoas, mas...eu não faço isso com os meus pacientes ou namorados. Open Subtitles مسك الايدى والاحضان لم تعنى شئ لمعظم الناس لكننى لا أفعل ذلك
    - mas... - Mas eu não gosto de me comprometer. Open Subtitles لكننى لا أحب ان أكون ملتصقا فى مكان ما
    Não sei há quanto tempo és negociador de órgãos, Mas eu não tenho aqui nenhum talho! Open Subtitles , أنا لا أعلم منذ متى وأنت تاجر أعضاء, لكننى لا أدير مفرمة هنا
    Mas eu não me esqueço, Morakeb. Open Subtitles لكننى لا أنسى ذلك, أيها المراقب0
    Mas eu não gosto de ver os filmes sozinho. Paciência. Open Subtitles لكننى لا أحب مشاهدة الأفلام بمفردى
    Mas eu não acredito nisso. não acredito. Open Subtitles لكننى لا أستطيع أن أصدق هذا لن أفعل
    Convence quem quiseres, Mas eu não acredito nisso. Open Subtitles قد تكون اقنعت الجميع بهذا لكننى لا أصدق
    Não o faço. Mas eu não conduzo. Open Subtitles لن أفعل ذلك لكننى لا استطيع القيادة
    Até mesmo, andar nu. Mas não me quero sentir constrangido. Open Subtitles عارى حتى ، لكننى لا اريد ان اشعر بالحرج
    Ouve parceiro, sei que estás a passar um mau bocado, Mas não me sinto bem em perseguir outro ser humano. Open Subtitles أعرف أنك مررت بوقت صعب لكننى لا أحس بالأرتياح عندما ألاحق إنسان بشرى آخر
    Mas não me desculpo por te desejar. Open Subtitles لكننى لا أعتذر لأننى أريدك
    Mas não me importo. Open Subtitles و لكننى لا أبالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus