"لكنني أخشى أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas temo que
        
    • mas receio que
        
    Sei que quanto mais nova a professora, mais esperta é, mas temo que terá que seguir os nossos regulamentos, Open Subtitles الآن، أعرف أنك حديثة وأعرف مدى براعتك لكنني أخشى أن عليك الإلتزام بسياستنا
    Obrigada pela sua hospitalidade, mas temo que tenha de ir andando. Open Subtitles شكرًا لحسن ضيافتك، لكنني أخشى أن عليّ الذهاب.
    Não, uma aparente austeridade deve ser encorajada mas temo que o temperamento da rainha seja mais artístico, e deva ser dirigido. Open Subtitles ...كلا, أعتقد أن تقبل التقشف يجب أن يُشجع عليه .لكنني أخشى أن الملكة لديها طبعٌ فني... ...و الذي يحتاج الى تغذية
    Podia indicar-vos o caminho correcto, mas receio que vá demorar um pouco a voltar para trás. Open Subtitles يمكننيارشادكماللطريقالصحيح, لكنني أخشى أن هذا سيستغرق بعض الوقت للعودة
    Sinto muito, minha querida, mas receio que esta carruagem seja só para duas pessoas. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي للغاية لكنني أخشى أن هذه العربة تتسع لشخصين فقط
    Pensei que podia resolver as coisas entre ti e o Miguel, mas temo que o Miguel se perdeu. Open Subtitles ظننت أنه يمكنني إصلاح الأمور بينك وبين (مايكل) لكنني أخشى أن (مايكل) ضل الطريق
    Continuo a pensar que Deus me mostrará o caminho certo, mas, receio que até ele me tenha abandonado. Open Subtitles أتشبث بالأمل في أن يهديني الله إلى الطريق الصحيح لكنني أخشى أن يكون قد تخلّى عني أيضاً
    mas receio que temos de ir, sir. Open Subtitles لكنني أخشى أن علينا الجري, سيدي.
    mas receio que não seja assim tão simples. Open Subtitles ‫لكنني أخشى أن هذا لن يكون بسيطاً
    mas receio que seja verdade. Open Subtitles لكنني أخشى أن هذا حقيقي
    - Podemos tentar, mas, receio que os medicamentos no organismo Dekker mudariam o resultado. Open Subtitles -يمكننا أن نحاول ، لكنني أخشى أن العلاج في جهاز (ديكير) قد يشوه النتائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus