"لكنني أرغب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas gostava
        
    • Mas quero
        
    • Mas gostaria
        
    • mas estou disposto
        
    • Mas eu quero
        
    Eu sei, querida. Mas gostava que conhecesses um que não esteja a sangrar! Open Subtitles أعرف , لكنني أرغب بأن تقابلي شخصاً ليس بجريح
    Ouçam, isto pode ser um tiro no escuro, Mas gostava de o pôr a si e aos outros do vaivém sob hipnose. Open Subtitles اسمعوا، قد يكون تخميناً بعيداً لكنني أرغب بوضعكَ و البقية من المكوك تحت التنويم المغناطيسي
    E talvez nunca possa recompensar-te, Mas gostava de tentar. Open Subtitles ولا يمكنني على الارجح تعويضك عنها أبداً لكنني أرغب في المحاولة
    Estou um pouco farto da politica, Mas quero perguntar-lhe isto. TED لقد مللت من السياسة نوعًا ما، لكنني أرغب أن أسألك هذا.
    E digo isso porque ainda não tenho filhos, Mas quero ter menos preocupações com o futuro deles quando os tiver. TED وأقول ذلك كشخص ليس لديه أطفال بعد لكنني أرغب أن يكون قلقي أقل قليلًا بشأن المستقبل عندما أصبح والدًا.
    Mas gostaria de saber acerca das informações de saúde que nos chega pela publicidade? Open Subtitles لكنني أرغب بأن أعلم فيما يخص معلومات الصحّة التي تأتينا من اﻹعلانات؟
    Não é propriamente o procedimento padrão, transportar o corpo de um homem morto pela cidade, mas estou disposto a tentar. Open Subtitles إنه ليس إجراء اعتيادي أن تعبر بجثة رجل ميت أنحاء المدينة لكنني أرغب بتجربته
    Mas eu quero levar-te a sério. Quero conhecer os teus pais. Open Subtitles لكنني أرغب أن أمتلك بجدية .. أرغب أن أرى والديك
    Mas gostava de ter uma oportunidade de falar com ele e descobrir. Open Subtitles لكنني أرغب بفرصة للتحدث معه . و معرفة السبب
    Mas gostava de fazer um último teste. Open Subtitles لكنني أرغب بالقيام بفحص أخر
    Mas gostava de conhecer-te. Open Subtitles لكنني أرغب بالتعرف عليك
    Eu falo normalmente sobre provas forenses, Mas gostava de tirar um momento para falar sobre o carácter do Dr. Addy. Open Subtitles في العادة أتحدث حول الدليل الشرعي ... لكنني أرغب بأخذ لحظة (للتحدث حول شخصية الد.
    Mas quero... aquele camião a funcionar quando eles saírem. Open Subtitles لكنني أرغب... أن تكون الشاحنة أُصلحت بالفعل عندما يرحلون.
    Mas quero. Open Subtitles لكنني أرغب بنسيانها.
    Mas quero que me faças uma coisa. Open Subtitles لكنني أرغب أن تفعل شيئا ما لي
    Mas gostaria de mandar uma mensagem para o meu filho Daniel. Open Subtitles لكنني,أرغب بإيصال رسالة لإبني دانييل
    Mas gostaria de ter um advogado, se não se importa. Open Subtitles لكنني أرغب بمحام، إذا كنتما لا تمانعان.
    Ele pode não chegar lá em 2018, mas estou disposto a apostar que ele vai ser o primeiro. Open Subtitles ربما لن يصل إلى هناك في 2018، لكنني أرغب بالمراهنة على أنه سيكون الأول
    Mas eu guardo tudo porque tenho de me manter calma e racional. É essa a minha função. Mas eu quero premir este gatilho. Open Subtitles أسيطر عليه لأنه عليّ أن أكون هادئة ومنطقيّة لأنّ هذه هي وظيفتي، لكنني أرغب بسحب هذا الزناد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus