Desculpa. Sei que estás ocupada, mas preciso de falar contigo. | Open Subtitles | أعتذر ، أعلم أنك مشغولة جداً . لكنني أريد أن أتكلم معك |
Mas, preciso de saber mais. Eu mereço saber mais. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف المزيد أقصد، أنا أستحق معرفة المزيد |
Detesto incomodá-lo, mas preciso de verificar o quarto da Rosie novamente... para ter a certeza que não deixámos escapar nada. | Open Subtitles | لم أرد أن أقاطعك لكنني أريد أن أفحص غرفة "روزي" مرة أخرى لنتأكد أننا لم ننسى أي شيء |
- Mas quero matar todos os que vejo. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أقتل كل من أرى. |
mas eu quero falar sobre John, Um gestor em ascensão, super talentoso que trabalha para Jane, porque os hábitos dela estão a contagiá-lo. | TED | لكنني أريد أن أتحدث عن جون، المدير الصاعد والموهوب الذي يعمل لدى جاين، لأن عاداتها تؤثر عليه. |
Eu adoro a rotina deste espetáculo, mas queria saber qual era a deste homem. | Open Subtitles | أحب عرض المسلسل من أسبوع الى أسبوع لكنني أريد أن أعرف حقيقة ذلك الرجل |
Não quero, mas preciso de saber se andam enrolados. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتّى أنّك تريدين منهما أن يشهداً أنا لا أريد، لكنني أريد أن أعرف إن كانا يتضاجعان |
mas preciso de saber porque faz 11 dias. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف لماذا مضى 11 يوما. |
mas preciso de saber que é de confiança. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعلم بأنك جدير بالثقة |
mas preciso de ser claro: | Open Subtitles | حسنا، لكنني أريد أن أكون واضحا هنا |
Eu sei, mas preciso de despachar isso. | Open Subtitles | أعرف ، لكنني أريد أن أنتهي من الأمر |
mas preciso de saber. | Open Subtitles | . . لكنني أريد أن أعرف |
mas eu quero falar com ele, pai. Só por pouco tempo, por favor. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك |
Eu sei, mas queria sentir-me perto de ti outra vez. | Open Subtitles | أعرف أننا اتفقنا، لكنني أريد أن أشعر أننا قريبين من بعضنا كما كنا |