"لكنني أظن أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas acho que
        
    Procurei muito, Mas acho que entendi porque é que estes tipos estão a apontar para este banco em particular. Open Subtitles تطلب مني الأمر بعض الوقت و لكنني أظن أنني عرفت سبب إختيار هؤلاء الأشخاص هذا البنك بالتحديد
    Pode não ser um milagre, Mas acho que sei uma forma de a ajudar. Open Subtitles قد لا تكون معجزة، لكنني أظن أنني أعرف طريقة لمساعدتها
    Mas acho que me lembro de alguma coisa sobre, umas raparigas brasileiras que costumavam trabalhar para um... Open Subtitles لكنني أظن أنني أتذكر شيئا عن فتاتان برازيليتان كانتا تعملان لصالح
    Bem, a rapariga é um perigo, não exatamente amigável, Mas acho que consigo tomar conta desse pequeno pormenor. Open Subtitles حسنًا، الفتاة مخاطرة رحلة، ليست ودودة بالضبط، لكنني أظن أنني أستطيع التكفل بتفاصيل المجالسة.
    Não me lembro como é um orgasmo, Mas acho que estou a ter um. Open Subtitles لا أتذكر كيف تبدو النشوة االجنسية، لكنني أظن أنني أحظى بواحدة
    Tu adora-lo. Adorava, Mas acho que já passei a fase do Star Trek. Open Subtitles كنتُ أحبه، لكنني أظن أنني فقدتُ " الاهتمام بمسلسل " ستار تريك
    Mas acho que tinha um melhor amigo. Open Subtitles لكنني أظن أنني كان لديّ صديق عزيز.
    Mas acho que, realmente só queria ser o Steve Mc Queen. Open Subtitles لكنني أظن أنني أردت أن أكون (ستيف ماكوين)
    Mas acho que estou ainda mais orgulhosa porque te tornaste um irmão para o Kurt. Open Subtitles لكنني أظن أنني فخورة أكثر (أنك أصبحت أخ لـ (كورت
    Sabes, achei que eras uma besta, como todos os namorados da Meg, Mas acho que vou gostar de ti. Open Subtitles ظننت أنك ستكون حقيرا كبقية أحباء (ميغ) لكنني أظن أنني سأحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus