"لكنني أفترض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas suponho
        
    • mas presumo
        
    Mas suponho que seja porque ainda estamos perto da entrada. Open Subtitles لكنني أفترض أن هذا لأننا قريبون جدًا من المدخل
    Não, Mas suponho que é alguém que ele não gostava muito. Open Subtitles ماجي : كلا لكنني أفترض أنه شخص لا يظنه مهم
    Mas suponho que os papéis estejam no cofre do hotel. Open Subtitles لكنني أفترض بأنك تحتفظ بالأوراق في الفندق بمأمن
    Mas suponho que o que os fez atravessar esses 40 anos seria a honestidade. Open Subtitles لكنني أفترض ما يجعلك تمضي خلال تلك السنوات الأربعين هو الإخلاص
    Não sei se é lindo, mas presumo que seja perigoso. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت جميلة لكنني أفترض أنها خطِرة
    Não sei. mas presumo que, se está no Livro delas, resulta. Open Subtitles لا أعلم ، لكنني أفترض بما أنها فيكتابهمالمقدس،فستنجح.
    Ou podia ser uma gracinha se gostasses de mulheres, Mas suponho que não gostes, porque pareces assustada ao pensares que talvez aceite. Open Subtitles لو كنتِ منجذبة نحو السيدات، لكنني أفترض أنكِ لا تحبين السيدات، لأنكِ تبدين مذعورة من أنني قد أقول نعم.
    Mas, suponho que seja apenas uma coincidência, certo? Open Subtitles لكنني أفترض أن هذه مجرد صدفة أيضاً, صحيح؟
    Excepto o esmagamento do crânio. mas presumo que isso foi do acidente. Open Subtitles عدا الجمجمة المحطمة لكنني أفترض كونها من الحادث
    - Não sei, mas presumo que sim. Open Subtitles لا أظن على وجه الدقّة لكنني أفترض ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus