"لكنني اريد ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas quero
        
    Tens razão, não preciso de ir, mas quero dizer-te uma coisa. Open Subtitles انت محق , انا غير مضطر للمجئ لكنني اريد ان اخبرك بشئ
    Acho que é apenas um corte, mas quero limpar mesmo assim, está bem? Open Subtitles اظنه مجرد جرح لكنني اريد ان انظف مكان الاصابة
    Eu vou refrescar-me um pouco, mas... quero falar com você sobre essa sua teoria. Open Subtitles انا سأذهب واتنظف قليلا لكنني اريد ان اتحدث معك عن تلك الارواح
    Eu podia usar o penteado dele, mas quero vê-lo a usar uns destes. Open Subtitles استطيع تجريب تسريحته ، لكنني اريد ان اشاهده يجرب إحدى هذه التسريحات يوماً ما
    mas quero conhecê-la cara a cara. Open Subtitles لكنني اريد ان ألتقي بها أريد ان أراها شخصيا
    Sei que foste a que mais magoei. - mas quero explicar. Open Subtitles اعلم بأنني آذيتك أكثر من الاخريات و لكنني اريد ان افسر
    Sei que tens de ir, mas quero dizer uma coisa. Open Subtitles اعرفبأنهيجبعليكانتذهب... لكنني اريد ان اقول شيئاً
    mas quero fazer da maneira certa. Não quero que ela me odeie. Open Subtitles لكنني اريد ان أفعل ذلك بالطريقة السليمة
    "mas quero que você saiba, que não o culpo." Open Subtitles * لكنني اريد ان تعرف انني لا ألومك *
    Não, mas quero fazê-lo. Open Subtitles لا لكنني اريد ان افعل ذلك
    mas quero algo em troca. Open Subtitles لكنني اريد ان ارجع له ذلك
    Agora sim está a despertar o meu apetite, mas quero ouvir isso directamente do Gerhardt. Open Subtitles ترى الان تفتح شهيتي لكنني اريد ان اسمع مباشرة (من (جيرهاردت
    Mas, quero corrigir as coisas. Open Subtitles لكنني اريد ان اصحح الامور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus