"لكنني حصلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas tenho
        
    • mas consegui
        
    mas tenho o que precisava em vez do que eu queria. Open Subtitles و لكنني حصلت على ما أحتاجه بدلاً من الحصول على ما أريده
    mas tenho de ir a um banquete e dar um discurso a dizer porque escolhi Direito. Open Subtitles لكنني حصلت على الذهاب إلى مأدبة وإلقاء خطاب لماذا أريد أن ممارسة مهنة المحاماة.
    Não sei, mas tenho o telemóvel do condutor. Open Subtitles لا أعرف، لكنني حصلت على هاتف السائق
    mas consegui uma belas fotos tuas a comer as unhas. Open Subtitles لكنني حصلت على بعض اللقطات لك وأنتِ تقضمين أظافرك
    Nunca pensei que conseguisse, mas consegui. Open Subtitles ظننت أنني لن أحصل على الدور, و لكنني حصلت عليه
    Detran ainda não actualizou o registo, mas tenho o endereço de IP que o comprador usou na Craigslist. Open Subtitles قسم شؤون المركبات لم يحدث بعد البيانات لكنني حصلت على عنوان الآي بي للشخص المشتري في موقع " كريكس ليست "
    Eu sei, mas tenho ajuda em casa. Open Subtitles اعرف لكنني حصلت على مساعدة في المنزل
    mas tenho uma coisa para ti. Open Subtitles لكنني حصلت على شيء بالنسبة لك.
    Sim, mas tenho um iPad e baixo da net normalmente. Open Subtitles نعم , لكنني حصلت على آيباد لذا فأنا أشاهد مباشر غالباً قصده ( يشاهد الأفلام مباشرة من الآيباد)
    mas tenho uma coisa gigantesca. Open Subtitles لكنني حصلت على نتيجة خارقة
    Desculpem interromper, mas tenho a localização do telemóvel do Kovac. Open Subtitles مرحباً , يا رفاق , أسفة للمقاطعة (لكنني حصلت للتو على موقع لهاتف (كوفاك
    Não é exactamente um ecrã retina, mas consegui boas imagens de um local. Open Subtitles هذه ليس رؤية واضحة تمام لكنني حصلت على عدسة طويلة من محل الخمور
    Não era nada que precisasse, mas consegui o que procurávamos. Open Subtitles الشئ الدي لا علاقة لي به لكنني حصلت على ما أريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus