"لكنني دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas estou sempre
        
    • mas sempre
        
    • mas eu vou ter sempre
        
    Um pouco, Mas estou sempre um pouco zangada contigo. Open Subtitles ،قليلاً لكنني دائماً ما أكون غاضبة قليلاً منكِ
    No mapa é muito vasto, Mas estou sempre a perder-me. Open Subtitles إنها تبدو كبيرة جداً على الخريطة و لكنني دائماً ما لا أستطيع إيجادها و أجد نفسي تائهاً
    Eu sei que já passa da Quaresma, Mas estou sempre aqui se precisares de examinação. Open Subtitles أنا اعرف أنهُ خلف دَين، لكنني دائماً هنا، إن احتجت أن تقول مالديك
    mas sempre achei que Jesus seria um chefe de claque. Open Subtitles لكنني دائماً كنت أعتقد بأن المسيح كان ليكون مشجعاً
    "Isto não está a resultar, mas eu vou ter sempre sentimentos por ti. " Open Subtitles لا يمكن لعلاقتنا أن تنجح، لكنني دائماً سأكن لك مشاعر الحب
    Posso ter ficado no banco, hoje, Mas estou sempre a observar. Open Subtitles ربما أكون في الهامش, لكنني دائماً أراقبك
    Eu tenho alguns, Mas estou sempre à procura de mais. Open Subtitles لديَ قليل ، لكنني دائماً ابحث عن المزيد
    Mas estou sempre a praticar! Open Subtitles لكنني دائماً أتدرب
    Mas estou sempre preparada. Open Subtitles لكنني دائماً مستعدة.
    Mas estou sempre ... Open Subtitles لكنني دائماً...
    Já ganhei muitos troféus antes por competições de canto... e de dança, mas sempre me senti a rapariga que... que nunca leva o anel de latão. Open Subtitles لقد فزت بالكثير من الكؤوس من قبل في مسابقات غناء ومسابقات رقص لكنني دائماً ماشعرت كالفتاة
    Não sei porquê, mas sempre achei os tribunais sexy. Open Subtitles لا اعرف لماذا لكنني دائماً اجد غرف المحاكم مثيرة
    Passámos tanto tempo na nossa amizade sem nos tocarmos, mas sempre me senti em sintonia contigo. Open Subtitles ، أنا و أنت استمرينا طويلاً في صداقتنا ،دون لمس، لكنني دائماً ما شعرت أنك تفهمينني
    "Desculpa ter dormido com o teu melhor amigo, mas eu vou ter sempre sentimentos por ti. " Open Subtitles أعتذر لأني نمتُ مع أعز أصدقائك لكنني دائماً سأكن لك مشاعر الحب
    "Eis o que se passa, Lisa, agora gostos de gajos, mas eu vou ter sempre sentimentos por ti. " Open Subtitles (الأمر كالآتي (ليزا لقد أصبحتُ أفضل مواعدة الرجال الآن لكنني دائماً سأكن لكِ مشاعر الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus