"لكنني لاحظت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas notei
        
    • mas reparei
        
    • mas percebi
        
    Mas, notei uma coisa na TAC, que me preocupa. Open Subtitles لكنني لاحظت شيئاً في أشعتكِ المقطعيه، و أقلقني جداً
    - Os meus estudos estão incompletos, mas notei mais comportamentos atípicos a espalhar-se pela nave. Isso é verdade? Open Subtitles ملاحظاتي لم تكتمل بعد, لكنني لاحظت بعض التصرفات الغريبة في طاقم السفينه
    Também não tinham iPods, mas notei que trouxe o seu. Open Subtitles لم يكن لديهم اجهزة اي بود ايضا لكنني لاحظت انك احضرت جهازك
    Pensavas que não tinha reparado, mas reparei. Open Subtitles أعلم أنك إعتقدت أنني لم ألاحظ شيئًا لكنني لاحظت
    - Pois, mas reparei nisto. Open Subtitles أنت محق . ليس به واحداً لكنني لاحظت هذا
    Estava queimada, mas percebi que era caligrafia de mulher. Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن ماهيتها؟ لقد كانت متفحِمة ,لكنني لاحظت بأنها مكتوبة بخط إمرأه
    Desculpem-me por trazê-los aqui, mas notei uma coisa perturbadora enquanto fazia a autópsia. Open Subtitles آسفٌ على إحضارك إلى هنا لكنني لاحظت شيئًا مزعجًا أثناء تنفيذ عملية التشريح
    Disseste que largaste o emprego, mas notei que não devolveste o cartão da Casa Branca. Open Subtitles لأنك قلت أنك استقلت من عملك، لكنني لاحظت أنك لم تتخلى عن بطاقة دخولك البيت الأبيض.
    Não é da minha conta, mas notei que mantiveste o seu nome. Open Subtitles لا شأن لي بهذا لكنني لاحظت أنكِ تحتفظين باسمه
    Faz negócio mas notei Algo estranho Open Subtitles .... يربح جيداً , لكنني لاحظت شيئاً غريباً
    (Risos) mas reparei no que aconteceu comigo quando estive com Al Dunlap, TED (ضحك) لكنني لاحظت شيئا حدث لي في اليوم الذي أمضيته مع آل دونلاب.
    Claro que adorávamos juntar-nos a vocês, mas reparei que tu e o Homer não têm sido os melhores "vizinhos", se entendeste o meu trocadilho. Open Subtitles بالطبع سنود أن ننضم إليكم لكنني لاحظت أن بينك وبين (هومر) علاقة الجيران الأكثر وِدّا إن فهمت ما أقصده
    Não sei se concordo, mas percebi que algumas das minhas decisões Já não são como já foram antes. Open Subtitles لست متأكداً أنني أوافق لكنني لاحظت أنّ إتخاذي لبعض القرارات لم يعد كسابق عهده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus