| Chamava-a pelo seu nome verdadeiro mas não sei qual é. | Open Subtitles | كنتُ لأناديكِ باسمكِ , لكنني لا أعرف ما هو |
| mas não sei como falar com a minha mãe sobre isto. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف كيف اتحدث مع أمي حول هذا الموضوع |
| Eu gostava de dizer que ela está bem, e viva, e que vai voltar amanhã, mas não sei se é verdade. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول لك أن سارة على قيد الحياة وأنها بخير وستأتي إلى البيت غداً لكنني لا أعرف ذلك |
| Soa bem, Mas eu não sei muito sobre a madeira. | Open Subtitles | يبدو باردا ، لكنني لا أعرف الكثير عن الخشب. |
| Eu gosto, Mas não conheço ninguém que não tenha família. | Open Subtitles | أنا أحب ذلك لكنني لا أعرف أحد لا يملك عائلة |
| Há outra coisa. Ainda não sei bem o que é. Sei muita coisa, mas não sei isso. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد |
| O tablet está no cofre do escritório, mas não sei a combinação. | Open Subtitles | الحاسوب اللوحي في خزانة المكتب ، لكنني لا أعرف الرمز السري |
| Por isso, é provável que eu seja parente de todos os Resnick que venha a encontrar, mas não sei. | TED | وبالتالي من المحتمل أن أكون مرتبطا بكل ريسنيك قد أصادفه، لكنني لا أعرف. |
| É esse mesmo. mas não sei, desta vez eu estou preocupada. | Open Subtitles | تقريباً , لكنني لا أعرف هذا الوقت , يقلقني |
| Ela diz mais uma palavra além de idiota, mas não sei o que significa. | Open Subtitles | أجل انها تضع كلمة أخرى قبل غبية لكنني لا أعرف معناها |
| Sinto-me tão mal. Quero ajudá-lo, mas não sei como. | Open Subtitles | أشعر بالسوء فحسب أريد مساعدته , لكنني لا أعرف كيف |
| mas não sei quando é que isso será porque, neste momento, não há favoritos. | Open Subtitles | , لكنني لا أعرف موعد هذا , لأنه إلى الآن لا أرى أحد ذا كفاءة لذلك |
| O Brian disse-me que não o deixou lá para mim, mas não sei quem mais deixaria. | Open Subtitles | لقد قال براين بأنه لم يتركها هنالك لأجلي لكنني لا أعرف من سيفعلها غيره |
| mas não sei o que isso significa para si. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما الذي تعنيه راحة البال بالنسبة إليك |
| mas não sei mais o que sabe bem. | Open Subtitles | معكِ لكنني لا أعرف إن كان سيعطي شعوراً جيداً بعد الآن |
| mas não sei como isto aconteceu. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف كيف حدث هذا. لم نقم بإصدار هذا الأمر |
| Não sei o que ele lhe disse, mas não sei nada sobre assaltos ou homicídios. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبركِ لكنني لا أعرف شيئاً بشأن أيّ اقتحام أو جريمة قتل |
| Comprei-te chá gelado e limonada, mas não sei as quantidades, por isso fá-los tu. | Open Subtitles | لدي الشاي والمونادا لكنني لا أعرف المقاييس، تكفل بها من أجلي |
| - Mas eu não sei nada. - Pelo menos, acho que não. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف شيئاً على الأقل ، لا أظنني أعرف |
| Eu conto tudo sobre a minha vida, Mas eu não sei nada de ti. | Open Subtitles | أقوللكِكل شيءوتعرفينعنيكلشيء .. لكنني لا أعرف عنكِ شيء. |
| - É possível, Mas não conheço nenhum laser cirúrgico que tenha potência para cortar duas camadas de osso. | Open Subtitles | - هذا محتمل - لكنني لا أعرف أي ليزر جراحي بطاقة كافية لقطع طبقتين من العظم |
| Só, não sei se estou pronta para começar a sair | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد |
| Somos da mesma família, mas nem sei qual a tua cor preferida. | Open Subtitles | أقصد, نحن عائلة, لكنني لا أعرف حتى ما هو لونك المفضل |