Preferia não perseguir o meu amigo para falarmos, mas estou aqui. | Open Subtitles | , ربما انا لا ألاحق أصدقائي ليتحدثوا إليّ لكنني هنا |
Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans. | Open Subtitles | أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز |
Sei que nem sempre estive presente, mas estou aqui agora. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن دائماً بجواركِ، لكنني هنا الآن. |
mas eu estou aqui para vos dizer que a magia pode ser ensinada. | TED | لكنني هنا لإخباركم بأن السحر يمكن أن يلقّن. |
mas vim ajudá-lo, portanto, deixe-me contar-lhe o que acho que aconteceu. | Open Subtitles | لكنني هنا لمساعدتك ،لذا دعني اخبرك مالذي حدث |
Sim, fiz a coisa da série, mas estou aqui para avançar. | Open Subtitles | ،نعم، قمت بهذا العمل لكنني هنا لأمشي قدماً |
Estou em sofrimento e magoada porque sofri um aborto, mas estou aqui, a lidar contigo. | Open Subtitles | , و أتألم لأنني أجهضت , لكنني هنا اتعامل معك |
Tem havido dúvidas acerca da minha idade e das minhas capacidades em declínio, dizem alguns, mas estou aqui para provar que estão errados. | Open Subtitles | أواجه أسئلة كثيرة بخصوص عمري وعن تراجع مستواي، البعض يقول هذا لكنني هنا للإثبات بأن هذا خطأ |
Eu sei, mas estou aqui agora, e é porque preciso de ti. | Open Subtitles | أعلم هذا لكنني هنا الآن لأنني بحاجة إلى مساعدتك |
- Pode ser o cozinheiro, mas estou aqui para garantir que o que coloca nos pratos segue requisitos nutricionais para promover uma vida saudável. | Open Subtitles | ربما أنك الطاهي لكنني هنا لتأكيد أن ما تضعه على طبق المرضى |
mas estou aqui porque você quer respostas a perguntas que você ainda nem imaginou. | Open Subtitles | لكنني هنا لأن لديك أسئلة تريد إجابات لم تفكري بشأنها بعد حتى |
mas estou aqui para dizer que está certo, está tudo bem e que o novo carregamento vai estar aqui em breve. | Open Subtitles | لكنني هنا لأخبركم أن كل شيء بخير والشحنة الجديدة سوف تصل قريباً |
Só demorou quatro anos, mas estou aqui querida. | Open Subtitles | استغرقك الأمر أربع سنين, لكنني هنا, يا حبيبتي |
mas estou aqui para vos dizer, que esse sítio já não existe. | Open Subtitles | لكنني هنا كي أخبركم، ذلك المكان غير موجود بعد الآن |
O rei não está inclinado a financiar outra aventura no estrangeiro, mas estou aqui para jogar xadrez, não para discutir política, e vou vencê-lo... em três jogadas. | Open Subtitles | لايميل الملك لمغامرة أجنبية أخرى. لكنني هنا للعب الشطرنج لا للتحدث بالسياسة. وسأوقع بك في ثلاث حركات. |
Muito tem sido dito sobre ele nas últimas 24 horas, mas estou aqui para esclarecer as coisas. | Open Subtitles | قيل الكثير عنه في آخر 24 ساعة لكنني هنا لتصويب المعلومات |
- Jake, podes não acreditar nisto, mas estou aqui para te ajudar. | Open Subtitles | -جاك ربما لن تصدق هذا لكنني هنا لمساعدتك |
- Bem, tu não o vais levar. - Dizes isso, mas eu estou aqui. | Open Subtitles | ـ حسناً، لن تأخذيه ـ أنّك تقول هذا، لكنني هنا |
Podes estar a morrer, mas eu estou aqui para garantir que não é fatal. | Open Subtitles | لعلك تحتضر لكنني هنا للتأكد من عدم حدوث ذلك |
Até podíamos, mas vim falar com este homem, por isso, continua a beber o que tens aí. | Open Subtitles | ربما ذلك لكنني هنا للتحدث مع هذا الرجل لذا يمكنك إعادة وجهك لحيث ما كنت وتذهب من هنا |
mas vim fazer-lhe uma proposta ainda mais tentadora. | Open Subtitles | لكنني هنا لأقدم لكِ عرضاً أكثر إغراءً |