"لكنها تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ela sabe
        
    • Mas ela sabia
        
    Ela pode levar as minhas pipocas, Mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. Open Subtitles قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني
    Obrigado por ter vindo e tomar conta da família dele, Mas ela sabe que o marido morreu. Open Subtitles شكرا على قدومك وعلى إعتنائك بها وبعائلتها لكنها تعلم أن زوجها ميت
    Nos não passamos a vida a falar disso, Mas ela sabe. Open Subtitles نحن لا نتحدث بشأن هذا كل دقيقة في اليوم , لكنها تعلم
    Não sei se mentiu para protegê-lo ou porque acha que é inocente, Mas ela sabe onde ele está. Open Subtitles لا أدري إن كانت تكذب لتحميه أم لأنها تعتقد أنه بريء، لكنها تعلم أي مكانه
    Mas ela sabia pelo que estávamos a passar e foi ainda mais convencida e condescendente ao falar do casamento dela. Open Subtitles لكنها تعلم أننا نمر بوقت عصيب لذا كانت متعجرفة ومذلة حين تحدثت عن قدسية زواجها
    Ela foi... Mas ela sabia que lhe esteve a mentir. Open Subtitles رحلت، لكنها تعلم أنك تكذب.
    Cheio de catástrofe, Mas ela sabe que pode voar para longe Open Subtitles * مليئة بالكوارث، لكنها تعلم أنه بإكمانها الطيران بعيداً *
    Mas, ela sabe que não podemos quebrar as leis. Open Subtitles لكنها تعلم بأننا ليس بإمكاننا مخالفة القانون .
    Sim, Mas ela sabe. Ela sabe no que se está a meter. Open Subtitles أجل.لكنها تعلم إنها لا تخدع نفسها
    Mas ela sabe onde ele está. TED لكنها تعلم اين هو
    Mas ela sabe que eu sei de algo. Open Subtitles لكنها تعلم أنني أعلم شيئاً
    Mas ela sabe sobre mim. Open Subtitles لكنها تعلم عني.
    Mas ela sabe que a levei lá. Open Subtitles لكنها تعلم اني من احضرها
    Mas ela sabe quem o fez. Open Subtitles -أجل، لكنها تعلم من فعلها
    Sim, Mas ela sabe quem deu a pancada à Ali. Open Subtitles (نعم، لكنها تعلم من ضرب (آلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus