A minha mãe está a tentar, mas ainda está a lutar. | Open Subtitles | أمي تحاول فعل ما هو أفضل لها لكنها مازالت تعاني |
As videoconferências e as chamadas de vídeo tornaram-se hoje muito comuns, mas ainda precisam de melhorias. | TED | إن مؤتمرات الفيديو عن بعد ومكالمات الفيديو أصبحت شائعة جدًا هذه الأيام، لكنها مازالت بحاجة إلى التحسينات. |
- Melhor, mas ainda está no quarto. | Open Subtitles | لابأس, فهي تتحسن لكنها مازالت راقدة في غرفتها |
Ela tinha 21 anos, mas ainda era uma criança. | Open Subtitles | عمرها واحد وعشرون سنة لكنها مازالت صغيرة. |
Mas ela continua na minha vida e está a lidar com isso, tal como ele, porque é sempre possível as coisas melhorarem. | Open Subtitles | لكنها مازالت في حياتي وتواجه ذلك كماواجهههو .. لأن هناك دائماً فرصة أن تتحسّن الأمور |
O parentesco de Artemis pode torná-la suspeita... mas ainda pode ter uma identidade secreta. | Open Subtitles | يكفي , علاقات آرتيميس , ربما بالفعل يجعلها مشتبهة لكنها مازالت مؤهلة للهوية السرية |
Descalça e pronta para dormir, mas ainda com maquilhagem? | Open Subtitles | حافية القدمين وجاهزة للنوم لكنها مازالت تضع المكياج ؟ |
Ouçam, já percebi que Quahog não é a pequena cidade que costumava ser, mas ainda é muito especial para mim. | Open Subtitles | , أسمعوا , أدرك كوهاغ ليس مدينة صغيرة كما كانت لكنها مازالت أستثنائية بالنسبة لي |
Já se livraram do cobertor de gás e pó, mas ainda estão unidas pela gravidade mútua. | Open Subtitles | أراقت عبائاتها من الغاز و الغبار لكنها مازالت مرتبطة ببعضها بجاذبيتها المشتركة |
Coloquei-lhe novas juntas e vedantes, mas, ainda está duro. | Open Subtitles | أضع فيها بعض الحشايا و الشمع الجديدة لكنها مازالت تسير ب صعوبة |
Um pouco enferrujada, mas ainda dá pica. | Open Subtitles | صدأة قليلا لكنها مازالت تسطيع الوصول |
- Está danificado mas ainda funciona. - Apontem ao portão. | Open Subtitles | إنها متضرّره يا سيدي لكنها مازالت تعمل - الهدف هو البوابة الرئيسية - |
mas ainda era um sitio quente e violento. | Open Subtitles | لكنها مازالت حارة ومكاناً للعنف |
Sangue com 300 anos, mas ainda assim sangue. | Open Subtitles | دماء عمرها 300 عام لكنها مازالت دماء |
Talvez, mas ainda está muito perturbada. | Open Subtitles | ربما لكنها مازالت مضطربة للغاية |
Não, mas ainda está na Ilha. | Open Subtitles | لا ، لكنها مازالت مُتواجدة على الجزيرة |
mas ainda sou um cirurgião. | Open Subtitles | لكنها مازالت عملية جراحية |
mas ainda está viva. | Open Subtitles | لكنها مازالت حية |
Extraí a bala, Mas ela continua a sangrar. | Open Subtitles | لقد أخرجت الرصاصة ، و لكنها مازالت تنزف |
Mas ela continua zangada comigo. | Open Subtitles | و لكنها مازالت غاضبه منى |