Sim, Mas eles não sabem quais são os nossos sonhos, pois não? | Open Subtitles | أجل ، و لكنهم لا يعلمون عن ماذا نحلم ، أليس كذلك ؟ |
O excesso de trabalho acaba com ele, Mas eles não sabem fazer mais nada. | Open Subtitles | ثِقل العمل حطمهم لكنهم لا يعلمون شيئا آخر |
Sei que por aqui vão pensar que eu sou um parvo por ir rápido demais, Mas eles não sabem o que é, ter tudo e nada ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أعلم أن كل من حولي يظنني غبياً للتقدم بسرعة لكنهم لا يعلمون ماذا يشبه أن تملك كل شيء ولا تملك أي شيء في نفس الوقت |
Podem tê-los criado em tubos de ensaio, Mas eles não sabem. | Open Subtitles | ربما تكونوا قد صنعتموهم في أنابيب اختبار , و لكنهم لا يعلمون ذلك |
Nós os dois sabemos disso, Mas eles não sabem. | Open Subtitles | اعلم ذلك وانت تعلمين ذلك لكنهم لا يعلمون ذلك |
Mas eles não sabem o aspecto destas coisas. - Como se chama a sua garota, Homer? | Open Subtitles | و لكنهم لا يعلمون كيف تبدو تلك الأشياء |
Mas eles não sabem disso. | Open Subtitles | لكنهم لا يعلمون هذا، ولقد فكرت |
Mas eles não sabem que eu a salvei. | Open Subtitles | لكنهم لا يعلمون أنني قُمت بإنقاذها |
Mas eles não sabem. | Open Subtitles | نعم لكنهم لا يعلمون ذلك |