"لكنه أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas é melhor
        
    • mas melhor
        
    • mas é o melhor
        
    • mas sempre é melhor
        
    Gosto. Ainda soa a emproado, Mas é melhor que "madrasta". Open Subtitles أعجبني, صحيح أنه تقليدي لكنه أفضل من زوجة الأب
    Sei que "talvez" é uma réstia exígua a que nos agarrarmos, Mas é melhor que nada. Open Subtitles أعرف ، ربما ، قصبة ضعيفة لتعلق حياتك عليها ، لكنه أفضل أن يكون لدينا
    E a verdade pode doer como um bofetada, Mas é melhor do que viver uma mentira. Open Subtitles كُن صادقاً مع نفسك , أتعلم ؟ و رُبما الحقيقة قد , تجرحك كصفعة قوية و لكنه أفضل من العيش في الكذب
    Bom a atirar, mas melhor ainda a ser apanhado. Open Subtitles جيد في الإقتحام والسرقة لكنه أفضل في القبض عليه
    Pelo menos não sofreu. Pior para a família, mas melhor para a pessoa. Open Subtitles على الأقل أنه لم يعانِ، ذلك أسوأ على العائلة، لكنه أفضل للشخص.
    Não está muito bonito mas é o melhor que pude fazer. Open Subtitles إنه ليس جميلاً و لكنه أفضل ما استطعت القيام به
    Bem, não é bom, mas sempre é melhor que EAL. Pelo menos é tratável. É uma ordem de restrição. Open Subtitles -ليس تشخيصاً ممتازاً، لكنه أفضل من تصلب الأطراف يمكن علاجه على الأقل
    Não vais almoçar, Mas é melhor do que apanhar. Open Subtitles أعني، هذا سيحرمك من الغذاء، لكنه أفضل من التعرض للضرب.
    Eu sei que é errado, Mas é melhor do que simplesmente deixá-lo morrer. Open Subtitles أقصد , أعرف أنه خطأ لكنه , أفضل من تركه يموت
    Não é exatamente boa para a postura, Mas é melhor do que um caixão. Open Subtitles إنه ليس فراشاً فاخراً، لكنه أفضل من التابوت.
    O gosto é horrível, Mas é melhor que nada. Open Subtitles طعمه كريه، لكنه أفضل من لا شيء
    Mas é melhor que esse, nao é? Open Subtitles لكنه أفضل من هذا ، أليس كذلك ؟
    Não é bom, Mas é melhor que a ELA. É tratável. Open Subtitles -ليس تشخيصاً ممتازاً، لكنه أفضل من تصلب الأطراف يمكن علاجه على الأقل
    Andar com a perna partida e a sangrar não é bom, Mas é melhor do que levar um tiro. Open Subtitles "المشي على ساق مكسورة, ليس بالأمر الجيد لك, لكنه أفضل من الإصابة برصاصة"
    - Mal mas, melhor, obrigado. Open Subtitles في حالة سيئة، لكنه أفضل الآن، شكراً.
    Isto não é "como a TV, mas melhor." Open Subtitles إنه ليس مثل "التلفاز لكنه أفضل"
    Na verdade odeio limpar. mas melhor do que estar lá fora. Open Subtitles لكنه أفضل من أن أكون هناك
    Estão todos em mau estado, mas é o melhor que conseguimos. Open Subtitles حسناً.إن كلهم مصابون بجروح قطعية خطيرة يا سيدي لكنه أفضل شئ إستطعنا فعله
    Não irá compensar o que te fiz, mas é o melhor que posso fazer. Open Subtitles لن تعوضك عما فعلت لك لكنه أفضل ما يمكنني تقديمه لك
    Eu sei que dói, bebé, mas sempre é melhor do que voltar à selva, não é? Open Subtitles لكنه أفضل من العودة إلى الأدغال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus