O veterinário não acreditou, mas disse que o Tyson está bom. | Open Subtitles | البيطري أيضاً لم يصدق الأمر لكنه قال أن تايسون بخير حال |
A equipa do Dornan está quase a terminar a primeira limpeza do edifício, mas disse que acha que o atirador não está lá. | Open Subtitles | فريق 'دورنان' على وشك انهاء البحث الأولي للبناء, لكنه قال أن لديه احساسا بأن القناص |
Não, mas disse que a empresa tem alguma coisa a ver com algum tipo de material solar. | Open Subtitles | لا.لكنه قال أن الشركه لديها شئ لتقوم به مع أغراض السولار هذه |
Ofereci-lhe uma boleia, Mas ele disse que alguém ia buscá-lo. | Open Subtitles | لقد عرضت عليه توصيلة لكنه قال أن أحدهم سيقله |
Eu não lhe perguntei sobre isso, Mas ele disse que seu cabelo era preto, mas estava ficando branco. | Open Subtitles | لم أسأله لماذا ، لكنه قال أن هذا هو شعره كان يوماً ما أسوداً والآن أصبح رمادياً |
Ele ia fazê-lo, mas disse que tinha de expor alguém. | Open Subtitles | هو كان سيستقيل. لكنه قال أن هنالك شخص عليه أن يفضحه. |
Esteve parado, mas disse que pode tocar algumas doces melodias, para nós. | Open Subtitles | كان في استراحة قصيرة لكنه قال أن بإمكانه عزف بعض النغمات العذبة من أجلنا |
mas disse que Cristo me substituiria. Mas que tipo de...? | Open Subtitles | و لكنه قال أن المسيح سيحل محلى |
O Sr. Ackroyd ficou furioso, mas disse que ajudaria se ele casasse com Flora Ackroyd. | Open Subtitles | "و لكنه قال أن سيساعد إذا تزوج "رالف" بـ "فلورا |
"mas disse que aguardava a aprovação de subsídio para o treino e formação federal, | Open Subtitles | لكنه قال أن الدائرة كانت بانتظار الموافقة... |
Ele trabalha hoje, mas disse que eu podia aparecer. | Open Subtitles | - إنه يعمل الليلة- لكنه قال أن بإمكاني أن أمرّ عليه |
Falei com uma fonte em B de A, e ela não conseguiu dizer-me grande coisa, mas disse que os fundos privados são de fora da cidade. | Open Subtitles | تحدثت إلى مصدرٍ من (بي) على (أي) و لم يستطع أخباري الكثير لكنه قال أن الأسهم الخاصة آتية من خارج المدينة |
O Yussef foi algo vago sobre os seus ferimentos, mas, disse que ele tinha uma mulher no carro com ele. | Open Subtitles | كان (يوسف) نوعًا ما غامضًا بشأن إصاباته، لكنه قال أن امرأة كانت معه في السيارة. |
Kimura não pegou as moedas, mas disse que há dois Grimms. | Open Subtitles | (كيمورا) لم يحصل على العملات لكنه قال أن هنالك اثنين من آل "غريم"... |
Não, mas disse que um número de mortes acidentais de cientistas amadores e inventores são de facto, homicídios cometidos pelo Lindquist Concern. | Open Subtitles | لا ، لكنه قال أن ذلك الرقم من الحوادث العرضية لعٌلماء ومُخترعين مٌبتدئين (تُعد في الواقع جرائم قتل مُرتبطة بمُنظمة (إهتمام ليندكويست |
Mas ele disse que só podia vir para o barco se casasse. | Open Subtitles | لكنه قال أن الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن أكون على متن القارب هي الزواج. |
Mas ele disse que o assassino foi apanhado e ficou em prisão perpétua. | Open Subtitles | لكنه قال أن القاتل قد ضبط وتم حبسه لمدى الحياة |
Mas ele disse que a Val morreu há meses, antes do inverno. | Open Subtitles | لكنه قال أن (فال) ماتت منذ شهور قبل الشتاء |