Eu queria caviar, mas pode não grande coisa aqui. | Open Subtitles | سأطلب كافيار لكنه قد لا يكون جيد جدا هنا |
A ferida parece cauterizada, mas pode haver uma hemorragia interna. | Open Subtitles | يبدو أن الجرح قد إلتئم ، لكنه قد يكون لا يزال ينزف داخليا |
Não vamos enriquecer com isto, mas pode livrar-nos da falência. | Open Subtitles | لانريد عن طريقه أن نصبح أغنياء لكنه قد يحمينا من الإفلاس |
Eu sei que tu e o J.C. Tem algum tipo de relação, Diana, Mas ele mentiu. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكي و جيه سي تقومان بشئ ما يا ديانا لكنه قد كذب |
Sabes, não gostei de ter de o matar, Mas ele deu muita luta. | Open Subtitles | هل تعلمان؟ إنني بالفعل قد كرهت أن أضطر لقتله لكنه قد قام بقتال جهنمي معي |
Vou lhe dar a sopa, mas talvez ele durma depois. | Open Subtitles | سأعطيه حساؤه الآن لكنه قد يستسلم للنوم بعدها مباشرة |
Quero dizer, sei que é de doidos, mas pode resultar. | Open Subtitles | أقصد ، أنني أعلم أن هذا غريب لكنه قد يعمل |
Não nos aguentamos sozinhos mas pode ser uma boa peça de acompanhamento. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكفي لوحده لكنه قد يكون عمل رائع |
Sim, mas pode não ser muito sábio enviá-lo lá fora. | Open Subtitles | حسنا ، نعم ، لكنه قد لا يكون من الحكمة أن ترسله الى الخارج هناك |
mas pode ter gravado o que aconteceu no clube, esta noite. | Open Subtitles | لكنه قد يكون سجل ما حدث بالنادي هذه الليلة. |
Não costuma ser grave, mas pode provocar uma tosse dessas. | Open Subtitles | في العادة هو ليس خطير لكنه قد ينتج سعالاً كذاك |
Entendo, mas pode ajudar o cavalheiro a ver como ficam. - Devo? | Open Subtitles | اتفهم و لكنه قد يساعد السيد ان يرى كيف يبدوان |
Talvez, mas pode saber de alguma coisa e não saber que sabe disso. | Open Subtitles | نعم، ربما لكنه قد يعلم شيئاً ولا يعلم أنه يعلمه |
Uma coisa que na hora não parecia nada, mas pode ajudar a explicar isto tudo? | Open Subtitles | أي شيء قد يبدوا لا شيء في وقته لكنه قد يشرح كل هذا ؟ |
Pode ser assustador, mas pode resultar muito bem. | Open Subtitles | قد يكون الأمر مخيف ، لكنه قد . يكون مذهلاً للغاية |
Mas ele pode não estar a ser honesto. Ele pode lembrar-se de tudo. | Open Subtitles | لكنه قد لا يكون صادقاً بهذا الشأن قد يتذكر كل شيء |
Mas ele prometeu-me que iria comigo para pôr flores na sepultura da minha avó... esta tarde, por isso acho que está tudo bem. | Open Subtitles | لكنه قد وعدني أن يذهب معي لوضع الزهور على قبر جدتي |
Sei, Mas ele esqueceu-se do livro e não vai fazer os deveres de casa. | Open Subtitles | أعلم , لكنه قد نسى دفتره , وهو يحتاجه لمهامه |
mas talvez seja possível redireccionar as transmissões do seu núcleo visual para o seu córtex auditivo. | Open Subtitles | لكنه قد يكون ممكناً إعادة توجيه الإرسال من مراكزه الإبصارية إلى قشرته السمعية. |
Ele não é meu amigo, mas talvez nos consiga tirar daqui. | Open Subtitles | إنه ليس بصديقي, لكنه قد يستطيع إخراجنا من هنا |
Ele venceu a primeira batalha, mas talvez tenha de defender o harém em todos os instantes, durante o próximo mês. | Open Subtitles | ظفر بالمعركة الاولى، لكنه قد يضطر للدفاع عن إناثه كل ساعةٍ من ساعات الشهر القادم |
"Eu podeia deixar o meu cabelo espalhar, mas podia virar o dia na noite" | Open Subtitles | "يمكنني ان اطاير شعري لكنه قد يحول اليوم الى ليل" |