Mas ele era mais do que um cliente, não era? | Open Subtitles | لكنه كان أكثر من مجرّد زبون، أليس كذلك ؟ |
Não o conhecia bem. Mas ele era sempre gentil, sabem? | Open Subtitles | لم أعرفه حق المعرفة لكنه كان لطيفًا دائمًا، أتفهمان؟ |
Cuidei dele enquanto pude, mas... ele era um diabinho. | Open Subtitles | لقد رعيته بقدر ما أستطعت، لكنه كان مؤذياً |
Não me disse o que queria escavar, mas estava empolgado. | Open Subtitles | لم يخبرني ما يحاول التنقيب عنه لكنه كان مسروراً |
"Meu Deus!" foi buscar a arma tentou pôr o cano, mas estava a pô-lo ao contrário. | Open Subtitles | يا إلهى ثم شرع فى محاولة تركيب بندقيته لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس |
mas era ele ontem à noite. Sabe o que ele me disse? | Open Subtitles | و لكنه كان هو الليلة الماضية هل تعرف ما قاله لي؟ |
Mas ele era muito bom quanto às classes e a pobreza. | Open Subtitles | و لكنه كان جيد جدا بما يتعلق بالطبقية و الفقراء |
Eu adorava o maluco do irlandês. É verdade. Mas ele era um falhado. | Open Subtitles | أحببت مايك المجنون ولا أخجل من قول ذلك , لكنه كان فاشل |
Mas ele era apenas um fanfarrão. Você não é. | Open Subtitles | لكنه كان مجرد مهرج، و أنت لست كذلك |
Não sei se lhe disse, Mas ele era um francês que alegava ser inglês. | Open Subtitles | ولا ادري ان كنت اخبرتك لكنه كان فرنسيا ويدعى بانه انجليزي |
Alguns dos outros oficiais, não os seguiria para lado nenhum, Mas ele era um dos melhores. | Open Subtitles | هناك بعض الضباط لم اكن لاتبعهم لعبور المياه و لكنه كان من افضلهم |
Mas ele era fantástico, e também era desportista. | Open Subtitles | لكنه كان لا يزال كبيرا، وكانت هذه الرياضة، أيضا. |
O Oliver ainda não tinha casa, mas estava a subir na vida. | Open Subtitles | اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي |
Pensei que tinha fugido, mas estava no jardim, a comer relva. | Open Subtitles | اعتقدت انه ذهب لكنه كان في الحديقة يأكل العشب |
mas estava partida, rebentada... e ele não o fez enquanto estávamos no corredor... | Open Subtitles | لكنه كان محطماً لم يكن يعمل بينما كنا بالمدخل |
Não sei, ele gostava mesmo de mim, mas estava sempre pedrado. | Open Subtitles | لا أدري، لقد كان منجذباً لي للغاية لكنه كان منتشٍ طوال الوقت |
Penso ser justo concluir que quem matou o Vic Bedford não era apenas branco, mas estava à espera por detrás do teatro, com a cara escurecida para evitar ser detectado pelos guardas. | Open Subtitles | و كان وجهه نظيفا و لهذا فايا كان القاتل فهو ابيض لا محالة و لكنه كان مختبئا خلف المسرح |
mas estava demasiado ocupado a olhar para o próprio umbigo para apreciar o que teve. | Open Subtitles | لكنه كان مشغولاً جداً في سرته الخاصه ليقدر ما لديه |
O teu pai amava-nos muito mas era um homem fraco. | Open Subtitles | والدك كان يحبنا كثيرا و لكنه كان رجل ضعيف |
Eu tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ |
A Segurança Interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. | Open Subtitles | وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً |
- Mas foi ridículo. | Open Subtitles | لكنه كان مثير للسخرية |
mas tinha tido tanto receio do conflito, até que acabou por ter maior receio do silêncio. | TED | لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت. |
Todos diziam que era uma loucura porque ainda julgavam que o mundo era plano, mas ele sabia o que dizia. | TED | ظنّ الجميع أنّ الأمر غير معقول لرسوخ اعتقادهم بأنّ الأرض مسطّحة، لكنه كان أعلم منهم. |
Entrámos e, desde o início, a conversa não estava a evoluiu muito, mas ele estava a pedir muita comida. | TED | و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام. |
Pensei que estava fazendo papel de boba, mas ele foi gentil. | Open Subtitles | حسبت أنني أبدو وكأنني معتوه لكنه كان لطيفاً حول ذلك |