ويكيبيديا

    "لكنه كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas ele era
        
    • mas estava
        
    • mas era
        
    • mas é
        
    • mas ele é
        
    • - Mas foi
        
    • mas tinha
        
    • mas ele sabia
        
    • mas ele estava
        
    • mas ele foi
        
    Mas ele era mais do que um cliente, não era? Open Subtitles لكنه كان أكثر من مجرّد زبون، أليس كذلك ؟
    Não o conhecia bem. Mas ele era sempre gentil, sabem? Open Subtitles لم أعرفه حق المعرفة لكنه كان لطيفًا دائمًا، أتفهمان؟
    Cuidei dele enquanto pude, mas... ele era um diabinho. Open Subtitles لقد رعيته بقدر ما أستطعت، لكنه كان مؤذياً
    Não me disse o que queria escavar, mas estava empolgado. Open Subtitles لم يخبرني ما يحاول التنقيب عنه لكنه كان مسروراً
    "Meu Deus!" foi buscar a arma tentou pôr o cano, mas estava a pô-lo ao contrário. Open Subtitles يا إلهى ثم شرع فى محاولة تركيب بندقيته لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس
    mas era ele ontem à noite. Sabe o que ele me disse? Open Subtitles و لكنه كان هو الليلة الماضية هل تعرف ما قاله لي؟
    Mas ele era muito bom quanto às classes e a pobreza. Open Subtitles و لكنه كان جيد جدا بما يتعلق بالطبقية و الفقراء
    Eu adorava o maluco do irlandês. É verdade. Mas ele era um falhado. Open Subtitles أحببت مايك المجنون ولا أخجل من قول ذلك , لكنه كان فاشل
    Mas ele era apenas um fanfarrão. Você não é. Open Subtitles لكنه كان مجرد مهرج، و أنت لست كذلك
    Não sei se lhe disse, Mas ele era um francês que alegava ser inglês. Open Subtitles ولا ادري ان كنت اخبرتك لكنه كان فرنسيا ويدعى بانه انجليزي
    Alguns dos outros oficiais, não os seguiria para lado nenhum, Mas ele era um dos melhores. Open Subtitles هناك بعض الضباط لم اكن لاتبعهم لعبور المياه و لكنه كان من افضلهم
    Mas ele era fantástico, e também era desportista. Open Subtitles لكنه كان لا يزال كبيرا، وكانت هذه الرياضة، أيضا.
    O Oliver ainda não tinha casa, mas estava a subir na vida. Open Subtitles اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي
    Pensei que tinha fugido, mas estava no jardim, a comer relva. Open Subtitles اعتقدت انه ذهب لكنه كان في الحديقة يأكل العشب
    mas estava partida, rebentada... e ele não o fez enquanto estávamos no corredor... Open Subtitles لكنه كان محطماً لم يكن يعمل بينما كنا بالمدخل
    Não sei, ele gostava mesmo de mim, mas estava sempre pedrado. Open Subtitles لا أدري، لقد كان منجذباً لي للغاية لكنه كان منتشٍ طوال الوقت
    Penso ser justo concluir que quem matou o Vic Bedford não era apenas branco, mas estava à espera por detrás do teatro, com a cara escurecida para evitar ser detectado pelos guardas. Open Subtitles و كان وجهه نظيفا و لهذا فايا كان القاتل فهو ابيض لا محالة و لكنه كان مختبئا خلف المسرح
    mas estava demasiado ocupado a olhar para o próprio umbigo para apreciar o que teve. Open Subtitles لكنه كان مشغولاً جداً في سرته الخاصه ليقدر ما لديه
    O teu pai amava-nos muito mas era um homem fraco. Open Subtitles والدك كان يحبنا كثيرا و لكنه كان رجل ضعيف
    Eu tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ
    A Segurança Interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. Open Subtitles وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً
    - Mas foi ridículo. Open Subtitles لكنه كان مثير للسخرية
    mas tinha tido tanto receio do conflito, até que acabou por ter maior receio do silêncio. TED لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت.
    Todos diziam que era uma loucura porque ainda julgavam que o mundo era plano, mas ele sabia o que dizia. TED ظنّ الجميع أنّ الأمر غير معقول لرسوخ اعتقادهم بأنّ الأرض مسطّحة، لكنه كان أعلم منهم.
    Entrámos e, desde o início, a conversa não estava a evoluiu muito, mas ele estava a pedir muita comida. TED و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام.
    Pensei que estava fazendo papel de boba, mas ele foi gentil. Open Subtitles حسبت أنني أبدو وكأنني معتوه لكنه كان لطيفاً حول ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد