Pode transmitir uma impressão via laser direccional para o cérebro, mas não sabe como fazer com que o cérebro responda. | Open Subtitles | يمكنك ان ترسل نسخة عقلية عن طريق الليزر مباشرة للدماغ لكنه لا يعرف كيف ومتى سيستجيب الدماغ لذلك |
mas não sabe nada sobre educar crianças, tal como o pai dele não sabia. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف شيئاً عن تربيـة الأطفـال أكثر ممــا فعــل أبّيـه |
O papá mete-me no carrinho-de-mão, mas não sabe guiá-lo. | Open Subtitles | ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها |
O teu marido é o mais sortudo de Veneza, Mas ele não sabe. | Open Subtitles | زوجك هو أكثر الرجال حظوظاً في البندقية لكنه لا يعرف |
Eu disse que sei que não mataste os polícias, Mas ele não sabe. | Open Subtitles | قلت أنني أعرف انك لم تقتل أولئك الضباط لكنه لا يعرف |
Eu sou simples, Mas ele não sabe meter a loção. | Open Subtitles | نعم انا عاهرة لكنه لا يعرف كيف يضع بعض اللوشن |
Mas ele não sabia nada. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف شيئاً |
- Não disse. Sabe que são jóias, mas não sabe onde nem quando. | Open Subtitles | يعرف بأنها جواهر، لكنه لا يعرف أين أو متى |
Acho que ele sabe os possíveis paradeiros do dinheiro, mas não sabe exactamente. | Open Subtitles | أظنه يعرف مكان وجود النقود بوجه عام لكنه لا يعرف على وجه الدقّة |
O metamorfo age e parece-se com as suas vítimas, mas não sabe o mesmo que elas. | Open Subtitles | الشخص الذي يرتدي الجلد صوته وشكله كضحاياه لكنه لا يعرف ما يعرفونه |
Sabe que o queremos morto, mas não sabe porquê. | Open Subtitles | يعرف أننا نريد قتله لكنه لا يعرف السبب |
Estava ansioso por mas mostrar, mas não sabe nada sobre mulheres. | Open Subtitles | لقد كان متحمس على ذلك لكنه لا يعرف شيئا عن النساة |
É como o rapaz que é dono da bola de futebol, mas não sabe as regras do jogo. | Open Subtitles | إنه يشبه ذلك الفتى الذي يمتلك فريق كرة قدم لكنه لا يعرف حقاً قواعد اللعبة. |
mas não sabe que sabemos, e por enquanto, é melhor assim. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف أننا نعرف، و، في الوقت الراهن، فمن الأفضل أن الطريق. |
Algumas das mais conhecidas teorias que serão testadas no LHC são suas, Mas ele não sabe se alguma delas é verdadeira. | Open Subtitles | له بعض النظريات الأكثر شهرة التي سيتم اختبارها في المصادم لكنه لا يعرف إذا كان أي منها صحيحا |
Mas ele não sabe sobre a sua vida secreta, pois não? | Open Subtitles | سيعود بالخير على بعلك. لكنه لا يعرف شىء حول حياتك الخفية، أليس كذلك؟ |
Representar é tudo para mim, Mas ele não sabe... | Open Subtitles | و لكن التمثيل يعني لي كل شيء أعني ... و لكنه لا يعرف هو... |
E eles vão procurá-lo, Mas ele não sabe onde eles estão. | Open Subtitles | وهم سيبحثون عنه لكنه لا يعرف أن يجدهم |
Mas ele não sabe muito sobre a ideia de comida. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف الكثير عن افكار الطعام |
Está bem, Mas ele não sabe nada sobre o caso ou sobre a vítima, então, que problema poderá causar? | Open Subtitles | " نحن نتحدث عن " كاسل حسناً لكنه لا يعرف شيئاً عن القضية أو الضحية إذاً كم سيشكل من عائق ؟ |
Mas ele não sabe isso. | Open Subtitles | و لكنه لا يعرف ذلك |
Mas ele não sabia porque... | Open Subtitles | " لكنه لا يعرف السبب " |