Ele faz demolições para o município, mas faz serviços para a Máfia Russa. | Open Subtitles | يشتغل في الهدم في أشغال المدينة لكنه يقوم بعمل اضافي لصالح عصابة روسية |
Se queres saber, aquilo da comunhão tem um gosto a sabão, mas faz o trabalho. | Open Subtitles | إن كان ما سأقوله مهم ، طعم الشراب يشبه القمامة لكنه يقوم بالمهمة |
Passarinho engraçado, mas faz o seu trabalho bem feito. | Open Subtitles | طائر صغير مضحك، لكنه يقوم بعمله. |
Ele não vai dizer-lhe isto, mas está sempre a vesti-las. | Open Subtitles | هولنيخبركِبهذا, لكنه يقوم بتغيير ملابسهم دائماً |
Não há subornos directos, mas está a renovar a casa dele, e até agora, recebeu trabalho no valor de 600.000 dólares, por pouco mais de 50.000. | Open Subtitles | يقيم الرشاوي، لكنه يقوم بترميم منزله وحتى الآن، إستلم أكثر من 600 ألف دولار لقيمة العمل لما يزيد قليلاً عن 50 ألف |
O tio Jack compra a companhia, mas faz as suas próprias mudanças. | Open Subtitles | العمّ (جاك) يشتري الشركة لكنه يقوم ببعض التغييرات |
É um génio com amnésia. Mal sabe o que estás a dizer, por vezes, mas faz cálculos como se fosse dois mais dois. | Open Subtitles | إنه صاحب الدماغ الخارق بالإضافة إلى انه فاقد الذاكرة لا يمكنه فهم الأمور البسيطة ، لكنه يقوم بأي عملية حسابية كأنه يجمع 2+2 |
Não há qualquer ligação ao Caim, claro, mas está a arrasar famílias inteiras, uma após a outra. | Open Subtitles | أعني, من الواضح أنه لا توجد أي طريقة (لمعرفة علاقتهم بـ (كاين لكنه يقوم بإبادة عائلات بأكلمها, واحدة تلو الأخرى |
O Birch está a coordenar o reabastecimento, mas está a estragar a manobra mais simples do manual! | Open Subtitles | ..بريش) يوجه السفن للتزود بالوقود) لكنه يقوم بتسبب فوضى بالخارج لأمر بسيطاً ! |