Não, aqui só sou treinadora, mas quero trabalhar lá no oceano. | Open Subtitles | هنا - أنا مجرد مدربة لكنى أريد العمل فى المحيط |
Talvez, mas quero atravessá-lo. | Open Subtitles | ربما ، سيدى القاضى، لكنى أريد الوصول للجانب الآخر |
Eu... antes não podia falar disto, mas... quero falar agora. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع الحديث عنه قبلا و لكنى أريد ألتحدث عنه الآن |
Ele garante que isso não vai acontecer, mas quero que se mantenha afastada. | Open Subtitles | لقد أكد لى أن هذا لن يحدث لكنى أريد أن تكونى بعيدا عن نطاق عملى |
mas preciso de falar consigo, chefe. Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | لكنى أريد ان أراك يا سيدى أريد أن أتحدث إليك. |
- Mas já tens um na tua mesa. - Eu sei, mas... preciso daquele. | Open Subtitles | تستطيعين استخدام ذلك القلم الذى على مكتبك _ أعلم و لكنى أريد ذلك القلم _ |
Eu dava-lhe boleia no triciclo, mas quero conversar com o Sir Henry. | Open Subtitles | بالطبع ، يمكننى إيصالك بالدراجة ذات الثلاث عجلات و لكنى أريد الثرثرة مع "سير " هنرى |
- Eu não sei, mas quero outro. | Open Subtitles | لا اعرف و لكنى أريد واحده اخرى |
Não sei bem, mas quero ir. | Open Subtitles | لا أعرف, لست متأكدة لكنى أريد الذهاب |
mas quero eu falar consigo. | Open Subtitles | لا أريد التحدث معك - لكنى أريد التحدث معكِ - |
Eu sei que sou. mas quero ser a sério. | Open Subtitles | أعرف, لكنى أريد فعل هذا بطريقة صحيحة |
mas quero mais do que posso dar. | Open Subtitles | لكنى أريد أكثر من ذلك |
Não, mas quero mostrar-te o que é. | Open Subtitles | لا ، لكنى أريد أن أريها أياك |
mas quero mais respeito no futuro por parte do Lee. | Open Subtitles | لكنى أريد إحترام أكثر (فى المستقبل من (لى{\pos(190,210)} |
Jenna, desculpa incomodar-te assim, mas preciso falar contigo. | Open Subtitles | أنا آسف يا "جينا" لأقحم نفسى بهذا الشكل ، لكنى أريد التحدث إليك. |
Parece óptimo, Mal, mas preciso de ficar... mais duas horas no laboratório do Dr. Palmer. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً, "مال". لكنى أريد ان أقضى بعض الساعات فى معمل دكتور "بالمر". |