Mas preferia ficar aqui, é o aniversário do meu filho. | Open Subtitles | لكني أفضل البقاء هنا لأنه سيكون عيد ميلاد طفلي |
Mas preferia enfiar algo afiado no ouvido a ir ao clube. | Open Subtitles | لكني أفضل أن يلتصق شيء حاد في اذني من أن أذهب إلى النادي |
deixe-me que lhe diga, eu posso ver um bife do lombo ao enfiar a cabeça no cú do boi, Mas prefiro confiar na palavra do talhante. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بإمكاني إلقاء نظرة على ،شريحة لحم الخاصرة بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكني أفضل أخذ إذن الجزار في هذا |
A patroa não se importaria, Mas prefiro não o fazer, na sua ausência. | Open Subtitles | أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج |
Não sei em relação a vocês, mas eu prefiro jantar. | TED | وأنا لا أعرف ما ترغبونه، لكني أفضل المشاركة في الطعام. |
mas eu prefiro fazer as pessoas chorarem. | Open Subtitles | لورا سبينسر ستلقي خطبة هزلية, لكني أفضل أن أجعل الناس تبكي. |
E portanto sim, eu fiz-te ficar doente. Mas agora já estou melhor. | Open Subtitles | أجل، أنا جعلتك تمرض لكني أفضل الآن |
Mas preferia ter esse dinheiro todo e não ter de trabalhar para isso. | Open Subtitles | لكني أفضل الحصول على المال دون أن اضطر الى العمل |
Agradeço, Mas preferia que te desculpasses em pessoa. - Podes encontrar-te comigo? | Open Subtitles | أنا أقدر اعتذارك، لكني أفضل أن اسمعه منك شخصياً، أتريد أن نلتقي؟ |
Estava disposto a comer merda para manter este sítio a funcionar, Mas preferia morrer à fome do que ouvir essa voz chorona mais uma vez que seja. | Open Subtitles | كنت مستعدا لأكل القذارة من أجل الحفاظ على هذا المكان لكني أفضل التضور جوعاً على الإنصات لصوتك المتذمر مرةً أخرى |
Eu tenho uma coisa a esconder, Mas preferia ser preso por matar aquela rapariga do que contar-te. | Open Subtitles | ليس لدي شيء أخفيه، لكني أفضل أن... أذهب بعيداً من قتل تلك الفتاة... |
Estás a brincar, Mas preferia que usasses. | Open Subtitles | انت تمزح لكني أفضل أن تفعل ذلك |
Mas preferia que fôssemos colegas. | Open Subtitles | لكني أفضل أن نكون شريكين |
Não me importo de combater, Mas prefiro uma guerra que possa ganhar. | Open Subtitles | أنا لا أمانع القتال و لكني أفضل أن أقاتل حربا أستطيع كسبها |
Não quero ser mal-educado, Mas prefiro que não te intrometas. | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون وقحاً، لكني أفضل أن تبقى بعيداً عن شؤون عائلتي |
Eu sei tocar. Mas prefiro tocar para mim. | Open Subtitles | أستطيع أن ألعب حسنا و لكني أفضل أن أفعلها بنفسي |
Por falar nisso, sei que devia esperar pela festa, Mas prefiro dar-te isto antes de estares rodeada de pessoas que não conheço. | Open Subtitles | لكني أفضل أن أعطيكِ هذا بينما لا يوجد الكثير من الناس الذين لا أعرفهم |
Desculpa, mas eu prefiro ser mais feliz agora do que há 25 anos. | Open Subtitles | آسفه لكني أفضل أن أكون سعيده الآن عوضاً عن الخامسه والعشرين |
Podes usar essa se gostares, mas eu prefiro aquela. Esta. | Open Subtitles | بامكانك أن تستخدم هذا أذا اردت و لكني أفضل ذاك |
Gracie é a minha única filha... mas eu prefiro ter saudades dela do que a ter a perder algo... que é muito do que ela é. | Open Subtitles | جريسي إبنتي الوحيدة لكني أفضل أن تفقدني وأن لا تفقد شيء يعتبر جزء من وجودها |
Mas eu estou melhor agora! Gosto de abraçar! | Open Subtitles | لكني أفضل الآن, أحب العناق |
Obrigado, mas... estou melhor sozinho. | Open Subtitles | شكراً, و لكني أفضل بمفردى. |