"لكني أيضا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas também
        
    Mas também recebi sorrisos de estranhos que sabem o que é preciso para andar na rua com leveza nos pés e cabeça bem erguida. TED لكني أيضا تلقيت ابتسامات من غرباء عرفوا معنى كونك تسير في الشارع بخطوة ثابتة ورأس مرفوع
    Não fui eu que tomei a iniciativa, Mas também não a impedi. Open Subtitles قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه لكني أيضا لم أوقفه
    Mas também penso que faríamos uma equipa formidável. Open Subtitles لكني أيضا أعتقد أنه بإمكاننا أن نكون فريقا مذهلا
    Mas também sou um homem de palavra, e prometi a D. Doutzen uma viagem em segurança. Open Subtitles لكني أيضا رجل له كلمته ولقد وعدت وصول السيدة دوتسن إلى بر الأمان
    Estou de luto pela morte do meu filho, Mas também estou a comandar um país. Open Subtitles أنا أندب ابنا مات لكني أيضا أدير البلاد.
    Devo parecer-te péssima dona de casa, Mas também sei ser organizada... Open Subtitles يبدو للغير أنني مدبرة منزل سيئة، و أنا كذلك بالفعل أحيانا ً... و لكني أيضا ً أستطيع ذلك جدا ً، أنت تعلم..
    Mas também estou em divida para contigo por teres ajudado a salvar a Sookie. Open Subtitles لكني أيضا ممتن لك بمساعدتك سوكي
    Está bem, sou uma máquina, Mas também sou uma pessoa. Open Subtitles حسنا، أنا آلة و لكني أيضا إنسان
    Mas também vendo molas e leio a sina. Open Subtitles لكني أيضا أبيع الأوتاد و اقرأ الطالع
    Isso assusta-me, mas, também estou muito orgulhoso. Open Subtitles أكره تواجدك هنا ...إنه يرعبني، لكن لكني أيضا فخور جدا بك
    Mas também acho possível que possa funcionar. Open Subtitles لكني أيضا أعتقد أن هناك فرصة بأن ينجح
    Mas também provei uma sensação de liberdade incrível! Open Subtitles و لكني أيضا شعرت بالحرية منها
    Estou feliz Mas também preocupada. Open Subtitles أنا سعيدة لكني أيضا قلقة
    Estou de luto, Mas também estou com medo. Open Subtitles أنا حزينة، لكني أيضا خائفة
    Sim, Mas também sou cientista. Open Subtitles أنا هكذا و لكني أيضا عالمة
    Mas também, vendo tecnologias mais poderosas, nanotecnologia, engenharia genética e outros tipos emergentes de tecnologias digitais, fiquei muito preocupado com o potencial para o abuso. TED لكني أيضا ، خلال بحثي عن تكنولوجيا أحدث وأقوي و تكنلوجيا النانو (دراسة الذرات) و هندسه الجينات و غيرها من الاكتشافات الحديثة أنواع التكنولوجيا الرقمية ، التي أصبحت مهتمة جدا بسوء الاستخدام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus