| Detesto ver-te ir embora, Mas adoro ver-te afastar. | Open Subtitles | ,ايف اكره ان اراك ترحلين لكني احب ان اراقبك وانت تذهبين |
| Mas adoro pintar, e sempre quis saber se sou boa. | Open Subtitles | لكني احب الرسم .. و انا كنت دائما اتسائل ان كنت جيدةه فيه |
| Nunca gostei muito de galinha, Mas adoro esta. | Open Subtitles | اتعلم, انا لم اكن محبا للدجاج من قبل, لكني احب هذه الدجاجه |
| Gosto de fazer parte da claque... nem acredito que vou dizer isto... Mas gosto muito de estar no clube. | Open Subtitles | احب كوني قائدة المشجعات ولا اصدق انني اقول ذلك لكني احب انني في نادي الغناء |
| Bem, vais achar que é um disparate, mas eu adoro quando um homem confessa que fabrica impropriedades. | Open Subtitles | حسنا، سوف تعتقد أن هذا سخيف لكني احب عندما يعترف رجل بمخالفات صناعية |
| Sei que devia estar a pensar na mãe - e até penso - mas estou apaixonado. | Open Subtitles | اعرف ان علي ان افكر بامي لكني احب |
| Bem, esse é bonito Mas adoro este tecido. | Open Subtitles | هذا جميل لكني احب هذا القماش آسفة |
| Mas adoro o tipo, está bem? | Open Subtitles | لكني احب الرجل، حسنًا... |
| E tu? Eu também não. Mas gosto de beber. | Open Subtitles | كلا انا لا احب الضعف لكني احب ان اشرب |
| Não sei se acredito em si, Mas gosto do seu estilo. | Open Subtitles | لست متأكداً اني اصدقك, لكني احب اسلوبكِ |
| jantar mais tarde. Eu, uh... Eu não sei os teus gostos, mas eu adoro marisco. | Open Subtitles | لا ادري عنكِ , لكني احب الاكل البحري |
| mas eu adoro explodir prédios! | Open Subtitles | لكني احب تفجير المباني |
| Eu gostaria muito mas estou apaixonado por uma mulher em Malibu. | Open Subtitles | .... اود ذلك كثيراً لكني احب امرأة في ماليبو |