Foi só por um segundo, mas senti algo nos seus olhos. | Open Subtitles | لقد كان الامر للحظة لكني شعرت بشيء في عينيها |
mas senti que era vital atualizá-los a todos com os eventos das últimas horas e uma crise maior que enfrentamos no horizonte. | Open Subtitles | لكني شعرت بأنه مهلك لتحضيركم جميعاً على الأحداث للساعات القليلة الماضية والأزمة الأكبر التي نواجهها في الأفق |
Ele não se ria das minhas piadas, mas... Senti que havia qualquer coisa. | Open Subtitles | ،إنه لم يضحك على أيّ من نكاتي .لكني شعرت أن ثمة شيء ما هناك |
Quando ouvi estas palavras, não percebi porque é que eram tão importantes mas senti que eram e anotei-as no meu caderno. | TED | في اللحظة التي سمعت بها هذه الكلمات لم أعرف حقاً ما يجعلها بتلك الأهمية، لكني شعرت بأنها كانت مهمة، ودوّنتها في دفترٍ كان معي. |
mas senti que tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لكني شعرت بأنه يجب عليّ فعل شيء |
Não sei quem foi, mas senti uma mão. | Open Subtitles | لا أعرف أيهما لكني شعرت بيد بلا شك |
Não, mas senti algo. | Open Subtitles | لا، لكني شعرت بشيء |