"لكني لا أريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu não quero
        
    • mas não quero que
        
    • Mas não te quero
        
    Mas eu não quero ficar igual à Margareth O'Brien. Open Subtitles لكني لا أريد أن أكون مثل مارجريت برين
    Mas eu não quero esperar um ano. Você disse que queria crianças logo. Open Subtitles لكني لا أريد أن أنتظر عاماً لقد كنتَ تقول أنك تريد أطفالاً على الفور
    Mas eu não quero saber. Deus, eu nem sequer sei se quero saber. Sabes? Open Subtitles لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم
    Está bem, mas não quero que os praças saibam. Open Subtitles جيد ، لكني لا أريد أن يعلم الآخرون الأمر
    mas não quero que digam que é impossível, porque acabei de convencer um republicano do contrário. Open Subtitles , أعرف , أعرف , لكني لا أريد أن أسمع أن هذا مستحيل لأنني أقنعت للتو سياسي جمهوري أن هذا ليس مستحيلاً
    Mas não te quero perder também a ti. És tudo o que me resta. Open Subtitles لكني لا أريد أن أخسركِ أيضاً أنتِ كل ما تبقى لي
    As florestas são bonitas, mas eu... Não quero dormir nelas. - Quero um serviço de quartos. Open Subtitles الغابة جميلة و لكني لا أريد أن أنام فيها خدمة الغرف , البار الصغير
    Agora escutem, rapazes. Sim, sou o reitor, Mas eu não quero que vocês me vejam como sendo um inimigo. Open Subtitles أجل ، أنا المدير ، لكني لا أريد أن تفكروا بي كأني العدو
    Mas eu não quero interferir com a tua felicidade, por isso vou condenar-te interiormente enquanto mantenho uma aparência de aceitação. Open Subtitles لكني لا أريد أن أقف في طريق سعادتك لذا... سأدينك داخلياً و أحافظ على مظهر خارجي من القبول
    Mas eu não quero regressar ainda. Open Subtitles لكني لا أريد أن أعود ثانية بعد
    Mas eu não quero arrepender-me disso em toda a minha vida Open Subtitles لكني لا أريد أن أندم طول حياتي
    Mas eu não quero viver aqui mamã. Open Subtitles لكني لا أريد أن أعيش هنا ، أماه
    Mas eu não quero ser uma cantora. Open Subtitles لكني لا أريد أن أغني
    É mau. Mas eu não quero parecer desesperado. Open Subtitles فارغة، لكني لا أريد أن أيأس.
    Na verdade não, mas não quero que isto acabe contigo enterrado atrás do meu celeiro. Open Subtitles فعلا ،لا لكني لا أريد أن ينتهي الامر بدفنك خلف حظيرتي
    Sei que quer tomar um banho, mas não quero que me pinte o chão. Open Subtitles أعرف أنّك تريد أن تستحم، لكني لا أريد أن أجعلك توسخ أرضيتي.
    mas não quero que sejas como eu. Open Subtitles لكني لا أريد أن تكوني مثلي.
    mas não quero que lutes sozinho. Open Subtitles لكني لا أريد أن تقاتل وحدك
    Mas, não quero que isso te aconteça. Open Subtitles لكني لا أريد أن يحدث ذلك لكِ
    Mas não te quero preso no saco do lixo com a Midge nua. Open Subtitles لكني لا أريد أن تعلق بالأكياس التي تحتوي على ميدج) العارية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus