"لكني لا أظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não acho
        
    Isso é bom, mas, não acho que já esteja pronto. Open Subtitles حسنًا، هذا جيد لكني لا أظن أني مستعد تمامًا
    Sabem, posso enganar-me, mas não acho boa ideia matarem-me. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة
    Ok, essa é a opinião da Ellen, mas não acho que é pessoal... Open Subtitles هذا قليل من عد نقاط لكني لا أظن ان الأمر شخصي
    Bem, não quero parecer rude, mas não acho que o meu sermão seja da sua conta. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أكون فظاً لكني لا أظن أن موعظتي من شأنك
    Detesto o que está a acontecer, mas não acho justo começares a chorar em frente ao nosso filho. Open Subtitles أكره حدوث كل هذا لكني لا أظن من العدل لابننا أن يراكِ تبكين أمامه
    E posso parecer louco, mas não acho que tenha sido coincidência. Open Subtitles وربما أبدو مجنوناً، لكني لا أظن أنها كانت مصادفة
    Perdão, mas não acho que nos conheçamos à tempo suficiente para que suponha isso. Open Subtitles سامحيني , لكني لا أظن أننا نعرف بعضنا بشكلٍ كافي لأخذ هذا الافتراض المُسبق
    mas não acho que seja errado comer batatas fritas às vezes. Open Subtitles و لكني لا أظن أن هناك أي شيئ خاطئ حولَ أكلِ بعضِ البطاطا المقلية بين الحينِ و الآخر.
    mas não acho que devia ter corrido assim... Open Subtitles لكني لا أظن أن ذلك كيف من المفترض أن يحصل
    mas não acho que Helen precisa ir para lá, ela já é forte o bastante. Open Subtitles لكني لا أظن أنه يجب أن ترسلوا (هيلين) هناك، إنها قوية بما فيه الكفاية
    Sim, mas não acho que isto seja dela. Open Subtitles نعم، لكني لا أظن أن ذلك لها
    Tenho os meus problemas com Alex, mas não acho que ela tenha feito isso. Open Subtitles ،)لدي مشاكلي مع (أليكس لكني لا أظن أنها فعلت ذلك
    Estou muito lisonjeado, realmente, mas não acho... Open Subtitles ...أنا ممتن حقاً، لكني لا أظن
    - Sim, mas não acho que... Open Subtitles - أجل، و لكني لا أظن ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus