Pode fingir que queria que eu mentisse, mas não queria. | Open Subtitles | يمكنكَ التظاهر بأنّكَ أردتَني أن أكذب، لكنّكَ لم تفعل |
mas não lhe mentiste só a ela... Mentiste-me a mim. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكذب عليها فقط، و إنّما كذبتَ عليّ. |
Então sugeriste-me, mas não lhe disseste que já nos conhecíamos? | Open Subtitles | ففكّرتَ بي لكنّكَ لم تخبره بأنّنا نعرف بعضنا البعض ؟ |
Ao contrário de mim, tiveste a decência de não trair com ninguém, mas não pensaste em quem são estas mulheres ou o que elas sentem. | Open Subtitles | على عكسي، كانت لديكَ اللياقة لئلا تخون أحداً لكنّكَ لم تفكّر ملياً عمَن تكون تلك النسوة وكيف قد يكون شعورهن |
Sim, mas não o obtiveste aqui. Não... | Open Subtitles | أجل، لكنّكَ لم تحصل على الرّقمِ مِن هُنا. |
Bem, não acredito que vou dizer isto, mas não falas há horas e estou a começar a ficar preocupado. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أصدّق أنّي سأقول هذا لكنّكَ لم تتكلّم منذ ساعات |
Entraste em pânico, mas não perdeste a calma. | Open Subtitles | . لقد اضطربت لكنّكَ لم تخسر روعتكَ |
Odeias que tenha feito isso, mas não disseste nada. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،لم يعجبكَ فعلها ذلك لكنّكَ لم تقل شيئاً |
mas não és como elas, pois não? | Open Subtitles | لكنّكَ لم تَعُدْ مِثلهم، ألست كذلك؟ |
A ilha é perigosa, mas não lhes disseste onde podiam encontrar-me. | Open Subtitles | الجزيرة خطيرة، لكنّكَ لم تخبرهم بمكاني. |
Eu tentei avisar, mas não me deixou. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تحذيركَ و لكنّكَ لم تدعني |
mas não a compraste. Alugaste-a. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تبتاعه بل استأجرتَه |
Odeia que ela tenha feito isso, mas não disse nada. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}،لم يعجبكَ فعلها ذلك لكنّكَ لم تقل شيئاً |
Tiveste todas as oportunidades e todas as desculpas imagináveis para o fazeres, mas não o fizeste, o que significa que não queres. | Open Subtitles | فقد لاحت لكَ كلّ فرصة ومُسوّغ معقول لقتلي، لكنّكَ لم تفعل بعد. -مما يعني أنّكَ لا تودّ ذلك . |
mas não podia arriscar. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تستطع المجازفة. |
mas não a si. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تنَل أيّاً منهم. |
Eu tenho um sentido de caridade, mas não me perguntaste sobre isso primeiro. | Open Subtitles | -لديّ حسّ بالصّدقة لكنّكَ لم تأخذ رأيِّ أوّلًا . |
mas não viste esta aqui. | Open Subtitles | -نعم. لكنّكَ لم ترَ هذه . |
mas não entregaste. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تفعل |