Liguei-te. Achei que ma podias levar ao estúdio, mas não atendeste. | Open Subtitles | حاولت الاتّصال بكِ لتحضريها لي إلى الإستديو لكنّكِ لم تُجيبي |
Tinhas outro fio no teu pescoço, mas não destes por ele. | Open Subtitles | لففتُ خيط آخر على رقبتكِ في تلك المرة، لكنّكِ لم تلحظي. |
Ele ouve-te, mas não disseste nada para me defender. | Open Subtitles | وهو يستمعُ إليك لكنّكِ لم تقولي شيئاً تدافعينَ به عنّي |
mas não o fizeste porque não querias discutir outra vez. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تفعلي لأنّكِ لم ترغبي بالتشاجر مجدّداً |
mas não morreu. Aposto que o público tem muitas perguntas, portanto vamos abrir a linha telefónica. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تموتي أنا واثقة أنّ للكثير من الناس أسئلة |
mas não o fizeste. Puseste toda a tua vida em espera para nos ajudares. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تفعلِ ذلك، بلّ إنّكِ كرّستِ حياتكِ بأسرها لمساعدتنا. |
Está bem, mas não estavas tão mal. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنّكِ لم تكوني فاقدةً السّيطرةِ آنذاك. |
Aposto que ele se quis entregar, mas não estavas pronta para te entregares, então... atropelaste-o, repetidamente. | Open Subtitles | أراهن أنّه أراد أن يسلّم نفسه .. لكنّكِ لم تكوني مستعدةً لفعل ذلك، لذا . فقد دهستيه بسيّارتكِ مراراً |
mas não morreste. E voltaste atrás e salvaste-nos. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تفعلي، لقد عدتِ وأنقذتنا، لمَ؟ |
É óbvio que estás bem na vida, mas não podias ser importunada. | Open Subtitles | من الواضح أنّك بحالة جيّدة، لكنّكِ لم تهتمي. |
Mas, não viu nada desse caos aqui em casa. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تري شيء من الفوضى هنا في الوطن |
Sei que este sítio pode ser competitivo, e que, às vezes, és uma cabra insegura, mas não falarias mal de mim nas minhas costas, se não morresses de medo que eu possa tomar o teu lugar! | Open Subtitles | أعلم أنّنا في هذا المكان قد نتنافس و أنّكِ قد تكونين مثل العاهرة في مكان غير آمن في بعض الآحيان , لكنّكِ لم تكوني لتتكلّمي خلف ظهري لو لم تكوني خائفة حتى الموت |
Está bem, então você fugiu, e aquele caminhante encontrou-a, mas não quis a ajuda dele. | Open Subtitles | حسناً ، إذن إستطعتِ الهروب و ذلك الرجل الذي كان يمشي وجدكِ لكنّكِ لم تكوني تريدين أن يساعدكِ |
Tentei chamar-te, mas, não me ouvias! | Open Subtitles | حاولتُ مُناداتكِ، لكنّكِ لم تُصغي |
mas não ouviu o tiro porque... | Open Subtitles | لكنّكِ لم تسمعى ...الطلقة لأنكِ |
Até tentou ser, mas não conseguiu. | Open Subtitles | حاولتِ لكنّكِ لم تنجحي |
mas não a acusaste. | Open Subtitles | لكنّكِ لم توجهي لها اتهاماً |
Erica, não quero ser rude, mas não respondeste à minha pergunta. | Open Subtitles | يا (إيركا)، لا أقصد أن أكون فظّةً، لكنّكِ لم تُجيبي على سؤالي. |
mas não sabias disso. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تكوني تعرفين ذلك. |
mas não vieste, pois não? | Open Subtitles | لكنّكِ لم تفعلي، أليسَ كذلك؟ |