É uma batalha sem fim, mas, não podemos desistir. | Open Subtitles | إنّها معركة لا تنتهي، لكنّنا لا نستطيع التخلي. |
mas não podemos prendê-lo só com base nas impressões digitais. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع اعتقاله بناءً على بصمات الأصابع فقط |
mas não podemos acusá-lo de crime sem a sua ajuda. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع ضغط المجرم التهم بدون مساعدتك. |
O negócio não corre bem, mas não podemos deixar de viver só porque não chove. | Open Subtitles | أعرف العمل كان بطيئ لكنّنا لا نستطيع التوقّف معيشة فقط ' يسبّبه ما أمطر نوبة. |
Olha, eu sei que isto está a dar contigo em doido, Mas nós não podemos contratar-te porque tens registo criminal. | Open Subtitles | النظرة، أعرف هذه س جنّنك، لكنّنا لا نستطيع إستخدامك لأن عندك سجل إجرامي. |
Sei disso. Sem ofensa, Albert, mas não podemos seguir o manual. | Open Subtitles | أعرف هذا، حسناً، ولا أقصد الإهانة يا ألبرت، لكنّنا لا نستطيع أن نفعل هذا حسب القوانين. |
Gostava de poder dizer-lhes que podemos prevenir a iminente destruição, mas não podemos. | Open Subtitles | أتمنّى أن أخبركم أنّه يمكننا منع الدّمار القادم لكنّنا لا نستطيع |
Eu vou enviá-lo, meu pequeno... mas não podemos correr o risco de alguém vê-lo, pois não? | Open Subtitles | سأرسلك ياصغيري لكنّنا لا نستطيع أن نخاطر بأن يراك أحد الآن أليس كذلك؟ |
Ele é um bucado estranho, mas não podemos dizer que sua arte não é competente. | Open Subtitles | كان غريب الأطوار، و لكنّنا لا نستطيع أن نجزم بأنّ فنونه لم تكن ذات أهميّة عالية. |
Sim, mas não podemos ir a lugar nenhum. | Open Subtitles | أجل، لكنّنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان. |
Senhor... normalmente, antes de operarmos, descobrirmos o histórico médico, mas não podemos esperar. | Open Subtitles | عادةً, قبل أن نبدأ بالعمليّة ننتظر قليلاً لنحصر على ناريخك الطبي و لكنّنا لا نستطيع أن ننتظر أبداً في حالتك هذه |
mas não podemos esperar nem por um caracol de corridas. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع حتى ننتظر حلزون سباق. |
Lamento, mas não podemos deixar entrar itens contaminados em Mount Weather. | Open Subtitles | أنا آسف، لكنّنا لا نستطيع ترك " المواد الملوثة داخل " ماونت ويذر |
- Ou voar. mas não podemos mudar quem ele é. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع أن نغيّره |
Ah, mas não podemos. | Open Subtitles | آهـ، لكنّنا لا نستطيع. |
mas não podemos. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع |
Genial, agora temos duas pessoas com motivos para matar Matthew, mas não podemos provar qual deles abriu o portão pró jacaré. | Open Subtitles | الآن لدّينا شخصان ،(مع دافع لقتل (ماثيو لكنّنا لا نستطيع إثبات أيّ منهما فتح البوابة للتمساح |
Pois, mas não podemos, porque a quinta não era do pai do John, logo o seu nome não estará registado. | Open Subtitles | -نعم، لكنّنا لا نستطيع ، لأنّ والد (جون) لم يكن مالك المزرعة، لذا لن يكون اسمه عليها. |
E não vamos, mas não podemos deixar as coisas no carro. Roubam-nas. | Open Subtitles | -أجل، لكنّنا لا نستطيع ترك أغراضنا بالسيّارة، ستسرق . |