O ultra-som está atolado, Mas dizem que têm resultados em meia hora. | Open Subtitles | هناك ازدحامٌ شديد في غرفة الصدى لكنّهم قالوا أن النتائج ستكون خلال نصف ساعة |
Mas dizem que no seu reino, existe corações transformados pela magia. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا أنّ على أرضكِ قلوباً تتحوّل بالسحر. |
Não tenho a certeza, Mas dizem que encontraram dois corpos. | Open Subtitles | لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين. |
- mas disseram que tinha ido para casa. - Bem, é a mesma coisa. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء |
Pois, eu sei, mas disseram que podiam arrendá-lo um mês mais cedo. | Open Subtitles | أجل، أعلم، لكنّهم قالوا أنه يمكنهم تأجيره قبل شهر |
Fiquei com tanto medo que acordei meus pais... mas eles disseram que era apenas um sonho e que voltasse para a cama. | Open Subtitles | أنا كنت خائف جدا أيقظت أبواي لكنّهم قالوا أنه مجرد حلم وطلبوا مني العودة إلى السرير |
Eu tentei entrar em contato, mas eles disseram | Open Subtitles | حاولت الإتصال به، لكنّهم قالوا |
mas disseram que ela estava a agir estranhamente ultimamente. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا جميعاً أنّها كانت تتصرّف بشكل غريب خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Candidatei-me a trabalhar no Rainhas do Armário, mas disseram que já tinham um gorila naquele lugar. | Open Subtitles | أتعلمين، بالواقع تأهّلت للعمل في قسم ملكات خزائن الثياب لكنّهم قالوا أن ثمّة غوريلّا شغلت تلك الوظيفة بالفعل. |
Não sei bem, mas disseram que encontraram dois corpos. | Open Subtitles | لستُ متأكدة، لكنّهم قالوا أنّهم وجدوا جثتين. |
É uma treta. mas disseram que podia fazer agricultura avançada um ano antes. | Open Subtitles | هذا مزعج، لكنّهم قالوا أنّي سأتمكّن مِن الشروع بالزراعة المتقدّمة قبل الموعد بعام |
Pedi-lhes que o usassem no Lyle, mas disseram que ele não encaixa no protocolo. | Open Subtitles | طلبتُ منهم تجربته على (لايل)، لكنّهم قالوا أنّه لا يُناسب البروتوكول. |