"لكنّهم لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eles não
        
    • mas ainda não
        
    Mas eles não eram Um como o teu Labirinto. Open Subtitles و لكنّهم لم يكونوا كياناً واحداً مع متاهتك
    Pois, Mas eles não tinham que se preocupar em ter a casa toda destruída. Open Subtitles لكنّهم لم يكن عليهم أن يقلقوا حول بيتهم أن يصبح محطّما
    Mas eles não têm mantido essa promessa nem apenas uma vez, pois não? Open Subtitles لكنّهم لم يفوا بهذا الوعد ولو لمرة واحدة , صحيح ؟
    Lavei as outras mas ainda não as engomei. Open Subtitles لقد غسلت ملابسك الأخـرى لكنّهم لم يَجفّوا حتّى الآن
    Fiz a pergunta ao Registos, mas ainda não recebi resposta. Open Subtitles طلبتُ هويّتها من مكتب التسجيل لكنّهم لم يردّوا عليّ بعد.
    Já vi carreiras mais maduras que a tua arruinadas por muito menos, Mas eles não eram tão fortes como tu. Open Subtitles لقد رأيت مسيرات مهنية أكثر خبرة منكِ تدمّرت لأشياء أقل، لكنّهم لم يكونوا بمثل قوّتكِ.
    Eu podia ter ajudado, Mas eles não acreditaram em mim disseram que eu falava demais Open Subtitles أنا كنت سأساعد، لكنّهم لم يأتمنني - قال بأنّني كان عندي شفاه طليقة،
    - Eu disse-lhes, Mas eles não acreditaram. Open Subtitles لقد أخبرتهم بذلك، لكنّهم لم يصدقونني
    Não sei se foi só por ter 19 anos ou por ser uma rapariga, Mas eles não estavam à espera disto. Open Subtitles و لكنّهم لم يكونوا يتوقّعوا هذا.
    Mas eles não compreenderam e começaram a bater. Open Subtitles لكنّهم لم يتفهّموا ذلك، وبدأو في الضرب
    Mas eles não se movem. Open Subtitles لكنّهم لم يتزحزحوا فحسب.
    Quero que os vejas, mas ainda não estão terminados. Open Subtitles أريد أن أريهم لكِ، لكنّهم لم ينتهوا بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus