Não somos de lá. Um era, mas morreu na semana passada. | Open Subtitles | لست من هناك، كان لدينا أحدهم، لكنّه مات الأسبوع الماضي. |
Parece que matou os dois Observadores e o Lealista, mas morreu pelos ferimentos antes de conseguir ir-se embora. | Open Subtitles | يبدو أنه قتل المُلاحظين والمُوالين، لكنّه مات بعد ذلك مُتأثراً بجراحه قبل أن يبتعد. |
Deu à luz um bebé saudável, mas morreu subitamente. | Open Subtitles | أنجبتْ طفلاً سليماً، لكنّه... مات فجأةً. كان عمره بضعةَ شهورٍ فقط. |
Tinham grandes planos para este país... Mas ele morreu cedo. | Open Subtitles | كان لديهما مخططات عظيمة لهذه البلاد، لكنّه مات قبل أوانه. |
Mas ele morreu em 1587 antes de qualquer dos quartos ou pisos estarem feitos. | Open Subtitles | لكنّه مات في العام 1587 قبل أن يُبنى أيّ من الغرف ، أَو أيّ من المصاعد |
Mas ele morreu misteriosamente em um acidente de carro. | Open Subtitles | لكنّه مات على نحوٍ غامض في حادث مروريّ |
Era nosso consultor, mas morreu em 2002, ou era o que pensávamos até agora. | Open Subtitles | كان مُستشاراً لنا، لكنّه مات في عام 2002، -أو على الأقل هذا ما ظننا حتى الآن . |
Anton LeDoux morou em Miami... mas morreu em 1948. | Open Subtitles | (أنتون ليدو) عاش في "ميامي"... لكنّه مات في 1948 |
Mas ele morreu por tua causa. | Open Subtitles | لكنّه مات بسببك. |
Não, Mas ele morreu há um ano. | Open Subtitles | لكنّه مات قبل عام |
Mas ele morreu. | Open Subtitles | لكنّه مات |