"لكنّه يبدو" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas parece
        
    • Mas ele parece
        
    Buzzby, ele está fora da corrida. mas parece delicioso. Open Subtitles بزبي، انها اصبح خارج السباق لكنّه يبدو لذيذ
    Não sei o que significa isso, mas parece divertido. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنّه يبدو ممتعاً.
    Não sei do que estás a falar, mas parece ilegal. Open Subtitles لا أدري عمّا تتكلّم، لكنّه يبدو شيء غير قانوني.
    Não sei o que encontrámos, mas parece ser algum tipo de embarcação. Open Subtitles أنا لا أعرف ما وجدنا، لكنّه يبدو نوع من حرفة.
    Mas ele parece confiante de que me pode descobrir. Open Subtitles لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي
    mas parece melhor passar a escotilha agora e correr o risco com um navio de superfície, mesmo sendo alemão. Open Subtitles لكنّه يبدو أفضل للإسراع الآن ويأخذ فرصنا بسفينة سطحيّة , حتى إذاه ألماني.
    mas parece que devia ter havido. Open Subtitles لكنّه يبدو بالتأكيد مثل هناك كان يجب أن يكون.
    É claro que não temos tempo para uma análise apropriada da superfície do planeta, mas parece ser suficientemente habitável. Open Subtitles بالطبع لم يتسنّ لنا فحص الكوكب بأكمله، لكنّه يبدو قابلاً للعيش.
    Não o conheço bem, mas parece ser boa pessoa. Open Subtitles 06,440 أحَقّاً؟ ليس معرفة كبيرة، لكنّه يبدو كشخصٍ لطيفٍ
    Lamento, minha querida. mas parece que as nossas favoritas perderam. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، لكنّه يبدو بأنّ كلّانا قد فقدّ بطلته المفضّلة
    É um tiro no escuro, mas parece um objeto colecionável. Open Subtitles هذا تخمين عشوائي، لكنّه يبدو كأحد المقتنيات الثمينة.
    Alguns deles estão muito rápidos, mas, parece que mais do que apenas alguns tomaram "Viagra". Open Subtitles البعض منهم مسرع لكنّه يبدو أكثرهم تحصلو على الفياجرا
    Bom, teria de fazer uma análise química para ter a certeza, mas parece anticongelante. Open Subtitles حسنا، أنا يجب أن أجري a تحليل كيميائي الّذي سيكون متأكّد، لكنّه يبدو مثل مضادّ للتجمّد.
    mas parece que vai ficar bem. Open Subtitles لكنّه يبدو مثل هي ستصبح لطيفة.
    É difícil dizer sem fazer autópsia, mas parece provocado por hélices. Open Subtitles - من الصعب الإخبار بدون تشريح جثة، لكنّه يبدو مثل ضرر مروحة من motorboat.
    Tenho de esperar pela toxicologia para saber, mas parece envenenamento por Warfarin. Open Subtitles يجب أن يدير toxicological كامل لكي يكون متأكّد، لكنّه يبدو مثل الحرب بعيدا في التسمّم. - حرب بعيدا في؟
    Lamento denegrir a tua trindade, mas parece que o Hoffman morreu com uma bomba dele. Open Subtitles - "فينج شوي غير." مولدر، آسف للتشويه سمعة ثلث ثالوثك، لكنّه يبدو مثل هوفمان قتل بأحد قنابله الخاصة.
    mas parece uma espécie de doutrina perdida. Open Subtitles لكنّه يبدو مثل نوع من إنجيل مفقود.
    Mas ele parece um bom rapaz. Ele... é pontual. Eles eram amigos? Open Subtitles وهُو يعمل في الدعم التقني لكنّه يبدو كرجل طيّب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus