"لكنّي رأيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas vi
        
    • Mas eu vi
        
    • mas já vi
        
    • Mas eu vi-o
        
    Normalmente ias recebê-lo amanhã, Mas vi o teu nome, investiguei um pouco, achei melhor entregar-to hoje à noite. Open Subtitles عادة، تحصلين عليه غدا، لكنّي رأيت اسمك عليه أنا قمت ببعض البحث، وفكرت أن أسلّمه لك يدويا اللّيلة
    Rasguei-o imediatamente, Mas vi que tinha escrito a palavra "amor"- Open Subtitles مزّقتها فوراً هناك وبعد ذلك "لكنّي رأيت كلمة "حُب
    - Nunca o tinha visto. Mas vi o que aconteceu. Open Subtitles لم أراك من قبل، لكنّي رأيت كلّ ما حدث.
    Mas eu vi quanto o nível dos padrões morais pode aumentar, a partir da ação de uma pessoa. TED لكنّي رأيت كيف أن مُستوى المعيار الأخلاقي يمكن أن يرتفِع من تصرُّف شخص واحد.
    Mas eu vi a fumaça de cerca de 3 quilómetros daqui nesse sentido. Open Subtitles لكنّي رأيت دخان على بُعد 3 كلم من هنا بهذا الإتّجاه.
    Não trabalho nisto há muito tempo, mas já vi muitas coisas estranhas. Open Subtitles أنا ما كنت على الشغل ذلك لمدة طويلة نفسي، لكنّي رأيت أكثر من سهمي العادل للمادة المجنونة.
    Mas eu vi-o e era onde estava. Open Subtitles لكنّي رأيت هذا، وهناك حيث طرأ الأمر
    Mas vi muitos jovens com carreiras prometedoras, perderem tudo por causa de um traseiro. Open Subtitles لكنّي رأيت الكثير من الشباب ...بالمهن الواعدة يلقون هذا وراء ظهورهم
    Sei que vai parecer de loucos, Mas vi uma moça desaparecer à minha frente. Open Subtitles "أعرف أنّ كلامي يبدو جنونياً، لكنّي رأيت للتّو امرأة تتبخّر أمامي"
    Mas vi o código. Open Subtitles أقسم. لكنّي رأيت الرمز.
    Mas vi uma luz a apagar. Open Subtitles لكنّي رأيت شعاعاً يخرج
    Mas, vi os vídeos. Open Subtitles ـ لا لكنّي رأيت الفيديوهات
    Estava preparado para o fazer. Mas vi a Charlotte e ela lembrou-me a... Open Subtitles كنت متحضّراً لتسميمهما لكنّي رأيت (شارلوت) وقد ذكّرتني بـ...
    Mas vi algo no espelho no Granny's. Open Subtitles لكنّي رأيت شيئاً بالمرآة في مطعم (غراني) وإذا كانت الملكة الشرّيرة هنا...
    Mas vi o Abe há dois dias. Open Subtitles لكنّي رأيت (إيب) منذ يومين.
    Mas, eu vi os olhos dela. Open Subtitles أخبرتنا أنّك كنت الوحيد لكنّي رأيت عينيها
    Mas eu vi algumas coisas na tomografia que não gostei. Open Subtitles لكنّي رأيت شيئاً في الآشعة لم يعجبني،
    Mas, eu vi os olhos dela. Prateados, como os teus. Open Subtitles لكنّي رأيت عينيها فضيّة، مثل عينيك
    Era jovem demais para ir, mas já vi fotografias. Open Subtitles كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور
    Mas eu vi-o. Open Subtitles لكنّي رأيت ما سيحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus