Mas se tem algum problema comigo, venha sozinho e podemos conversar. | Open Subtitles | لكنّ إذا كان لديك مشكلة معي تعالى بمفردك وسنسوي الأمر |
Mas, se aquecer demasiado e o gelo ficar fino demais, não reage apenas um pouco, o volume diminui bruscamente. | Open Subtitles | لكنّ إذا أصبح الطقس دافئ جدًّا، و اصبح الجليد رفيع، لا يستجيب فقط بمقدار ضئيل ينخفض الحجم |
Mas se queres fazer parte da sua vida, não te metas comigo. | Open Subtitles | لكنّ إذا أردت أنّه جزء لحياتك, لا يصل معي |
Mas se julgas que voltas a enganar-me, estás enganada. | Open Subtitles | لكنّ إذا اعتقدت أنّك يمكن أن تجرحينني ثانية ستكونين مخطئة . |
Mas se Deus está connosco, vemo-nos na verruga de Lincoln, ao meio-dia. | Open Subtitles | لكنّ إذا كان اللّه على جانبنا سنتواعد في بثرة لنكولن بالظهر . |
Mas se queres fazer uma viagem... com bagagem e tudo, não há espaço nem para um amigo. | Open Subtitles | لكنّ إذا أردت عمل رحلة بالطّبع ... بالأمتعة و إلى حدّ ما ليس هناك مكان لصديق |
Mas se não for, isso prova que não queria o Renny vivo para contestar a sua alegação. | Open Subtitles | لكنّ إذا كان عكس ذلك، هذا سيثبت لنا بأنّك لا ترد (ريني) حيّاً لمعارضة إدعاءك |
O Butch é tão grande quanto um elefante consegue ser e isso já é 4 metros de altura, Mas se quisermos chegar à altura de um saurópode, temos de ir muito mais alto. | Open Subtitles | حجم المترجّلة تقريبًاهو نفس حجم ثور إفريقيّ كبير و ذلك بعلوّ أربعة أمتار بالفعل، لكنّ إذا أردنا الوصول إلى طول صربود، يجب علينا أن نصبح أعلى بكثير. |
Podem ficar com os 10 mil, junto com o corpo Mas se vos torno a ver, filhos da mãe... | Open Subtitles | يمكن أن تحتفظ بالــ 10 آلاف دولار , مع الجسم ... لكنّ إذا رآيت وجهك ثانية, أيها الحقير ... . |
Tenho de o pôr a combater, Mas se perco... | Open Subtitles | بطريقة ما يجب أن أجعله يحارب, لكنّ إذا خسرت ... . |
Mas se fizeres o que eu quero, faço com que todas as tuas transgressões desapareçam e deixo-te voltar aquela tua patética noção de vida. | Open Subtitles | لكنّ إذا عملت ما أريده, سأعمل تذهب كلّ انتهاكاتك بعيدًا ... ...و السماح بالرجوع إلى ذلك العذر الغير مجدي لحياة . |
Mas se não o tirar de lá depressa... já não há nada a fazer. | Open Subtitles | لكنّ إذا لم أعيده لتحمّل العواقب ... ...تعرف بالتّأكيد أنه لا يمكني أن أحمل لحنًا . |