"لكن أتمنى أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas espero que
        
    Mas espero que acreditem em mim, transportei a mercadoria, mas não fiz parte da quadrilha. Open Subtitles لكن أتمنى أن تصدقني صحيح انا نقلت الاموال ولكني لم أكن أبدا أحد أفراد العصابة
    Sei que não podes esquecer o que aconteceu, Mas espero que me possas perdoar. Open Subtitles و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني
    Mas espero que a sua morte ilustre correctamente a magnitude da situação em que estamos neste momento. Open Subtitles لكن أتمنى أن موته يعرض لكِ جيداً خطورة الموقف الذي نحن به الآن
    Não vai ser como era, mas... espero que seja, melhor. Open Subtitles لن تكون كما كانت لكن أتمنى أن تكون أفضل
    Pode ser apócrifo, Mas espero que seja verdade. Open Subtitles في هذه الجولة. ربما تكون مزيفة، لكن أتمنى أن تكون حقيقة.
    Não sei o que te aconteceu ou quem te fez ser assim, Mas espero que um dia vejas tudo o que perdeste por viveres da forma como vives. Open Subtitles لا أعرف ما ذا حدث لك أو ما الذي جعلك هكذا لكن أتمنى أن تفهمي يوماً ما
    Acho que foi uma confusão de pesquisas de baixa qualidade, além de ciência barata e banalidades, Mas espero que goste de Chicago. Open Subtitles لقد فكرت بأنه كان فوضى مشوشَة لبحث رديئ، علم تافه، ابتذالات مدققة، \هكذا فهمتها\ لكن أتمنى أن تستمتع بوقتك في شيكاغو.
    Mas espero que lhe mandem cartas com seus melhores desejos e preces. Open Subtitles لكن أتمنى أن ترسلوا لها الرسائل الطيبة
    Mas espero que possamos reunir-nos em amizade, como compartilhamos o seu amor. Open Subtitles لكن أتمنى أن نكون اصدقاء في محبته.
    Mas espero que tenhas lugar para o meu... punho, porque vou pô-lo no teu estômago... e quebrar a tua maldita coluna! Open Subtitles و لكن أتمنى أن تترك مكان لقبضتي... لأنني سأدخلها في معدتك و أكسر عمودك الفقري اللعين!
    Mas espero que ainda esteja vivo. Open Subtitles لكن ... أتمنى أن يكون لا يزال يعمل
    Mas espero que entendas que embora tenhas trazido o Dr. Burton o Ryan não está necessariamente fora de perigo. Open Subtitles لكن أتمنى أن تفهم أنه ليس معنى إحضارك دكتور (برتون) هنا... -أن أزمة (رايان) قد إنتهت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus