Demorou bastante tempo... mas finalmente está a dar dividendos. | Open Subtitles | أخذ وقتًا طويلا لكن أخيرا بدأ يُدر الأرباح |
Sei que demorei umas semanas, mas finalmente acabei de ler o testamento da avó da Sabrina. | Open Subtitles | أعلم أنه أخذ مني بضع أسابيع لكن أخيرا أنهيت وصية جدة صابرينا |
- Levou algum tempo, mas finalmente encontrei o artista que ficou com o crédito por desmantelar o trabalho do Morpheus. | Open Subtitles | حسنا ، إستغرق بعض الوقت و لكن أخيرا تعقبت الرسام الذي تبنى تخريب عمل مورفيوس. |
Só demorou dois anos, mas finalmente temos uma. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر عامين فقط لكن أخيرا هناك متسارعة أنثى |
Ia ser uma aposta difícil, mas finalmente o Khrushchev deixou-o tentar. | Open Subtitles | إنها ستكون مقامرة ضخمة لكن أخيرا وافق "خروشوف" أن يدعه يحاول |
Mas, finalmente um grupo de corajosos guerreiros criaram o Mafuba, um poderoso feitiço que aprisionou Piccolo nas profundezas do nosso planeta. | Open Subtitles | و لكن , أخيرا مجموعة من المحاربين العظماء . "صنعوا "الماثوباما "و هي لعنة قوية قامت بنفي "بيكولو . إلى أعماق الأرض |
mas finalmente fiz uma amiga, graças a Deus. | Open Subtitles | و لكن أخيرا وجدت صديقة فتاة الشكر لله |
mas finalmente chegou o grande dia. | TED | لكن أخيرا حل اليوم الموعود. |
Ainda se demorou mas finalmente matou-o. | Open Subtitles | اخذ وقته، لكن أخيرا قتله. |