Mas preciso mesmo que me pagues de volta o dinheiro que te emprestei para comprares a carrinha. | Open Subtitles | لكن أريد منك حقاً أن تعيد لي المال الذي أعطيتك إياه من أجل شراءك الشاحنة |
Vou fazer tudo o que posso, o mais depressa que puder, para te ajudar, Mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | سأقوم بكل ما أستطيع بأسرع ما أستطيع لأساعدك لكن أريد منك أن تثق بي |
Mas preciso que guarde as suas forças para a próxima fase. | Open Subtitles | لكن أريد منك ان تحافظ على قوتك للجزء القادم |
Mas preciso que saibas que vejo tudo o que fazes. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تعرف أمراً أنا أرى كل شيء تقوم به |
Querem que você aja e... sem dúvida, você acovardou-se, mas, preciso que me diga onde é que eles se encontram. | Open Subtitles | ..أرادوا منك القيام بشيء، و وأنت بالتأكيد جبنت لكن أريد منك إخباري أين تقابلتم |
Sei que tivemos problemas, no passado, Mas preciso que me ajude. | Open Subtitles | أعرف أنه كانت هناك خلافات كثيرة بيننا في الماضي لكن أريد منك مساعدتي |
Lamento o que sucedeu, Mas preciso da sua atenção, Chefe. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تركّز، أيها الرئيس. |
Mas preciso que saias da Casa Branca. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تغادر اترك البيت الأبيض |
Mas preciso da tua palavra. | Open Subtitles | و لكن أريد منك كلمة شرف |
Mas preciso de te pedir um último favor. | Open Subtitles | لكن أريد منك خدمة أخيرة |
Mas preciso que me faças um favor. | Open Subtitles | لكن أريد منك معروفاً |
Mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تثقي بي |