Falámos ao telefone umas vezes mas, acho que está em negação. | Open Subtitles | لقد تحدثنا هاتفياً بضعة مرّات، لكن أعتقد أنها تحاول النسيان |
Precisa de um toque feminino. - mas acho que está com bom aspecto. - Está na hora dormir. | Open Subtitles | أقصد، إنها تحتاج إلى لمسة نسائية لكن أعتقد أنها تبدو جيدة، هل تعلم .. |
Bom, sou o meu maior crítico. mas acho que é genial. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست محاسباً قاسياً لنفسي لكن أعتقد أنها قصة عبقرية |
É bonito preocupares-te tanto com a Sra. Henderson, mas ela deve estar bem. | Open Subtitles | (تيمي)، أعتقد أنه من الرائع أنك تهتم جداً بالسيّدة (هندرسون) لكن أعتقد أنها ستكون علي ما يرام |
Quer dizer, ela se sente só algumas vezes mas eu acho que ela gosta de quem ela é. | Open Subtitles | أنا أقصد أننى يمكن أن أخبرك أنها تكون وحيده فى بعض الأوقات لكن أعتقد أنها جميلة من الداخل كما هى دائماً |
Está linda, mas acho que é casada. | Open Subtitles | بَدتْ عظيمةً، لكن أعتقد أنها مُتَزَوّجةُ. |
Atenção, eu não estudei Medicina, mas acho que não são a mesma coisa. | Open Subtitles | حسناً , لم أدخل للكلية الطب لكن أعتقد أنها ليست متشابهه |
Não sei como é perder alguém daquela forma mas acho que ela gostaria que fosses feliz. | Open Subtitles | الآن , لا أعرف ما هو شعور فقدان شخص ما هكذا لكن أعتقد أنها لكانت تريدك أن تكون سعيداً |
Gosto da taça cheia, mas acho que é muito inteligente para pessoas normais. | Open Subtitles | ، أحب فكرة الكمية الموجودة بالوعاء و لكن أعتقد أنها نوعاً ما فوق تفكير الناس العادية ، تعلم ؟ |
Estive a pesquisar até agora, a tentar encontrar aquela comunidade mas acho que já não existe. | Open Subtitles | كنت أقوم بالبحث كل الليل، أحاول البحث عن هذه البلدة، لكن أعتقد أنها غير مهمة الآن. |
- Parecia querer recrutar-me, mas acho que ela estava era interessada em ti. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها أرادات تجنيدي لكن أعتقد أنها تريدك أنت |
Na verdade, ela não vinha, mas acho que agora vem. | Open Subtitles | في واقع الأمر، هي لم تكن قادمة. لكن أعتقد أنها قادمة الآن |
Dou-lhe dinheiro todos os meses, mas acho que o manda todo para o nosso filho. | Open Subtitles | أعطيها نقدًا كل شهر، لكن أعتقد أنها ترسله بالخفاء لابننا. |
O meu Francês está enferrujado mas, acho que tecnicamente é uma ameaça de morte. | Open Subtitles | لغتي الفرنسية ليست جيّدة، لكن أعتقد أنها تهديد بالموت. |
Verdade, mas acho que ela está só revoltada com uma conversa que tivemos na outra noite. | Open Subtitles | صحيح لكن أعتقد أنها تتمرد فحسب بسبب محادثة خضناها في ليلة سابقة |
Tenho uma ideia muito má mas, acho que funcionará. | Open Subtitles | لدىّ فكرة سيئة حقاً ، لكن أعتقد أنها ستنجح |
Estou um pouco aterrorizado com a experiência social que envolve, mas acho que é bom para as nossas famílias ficarem a conhecer-se. | Open Subtitles | أنا خائف قليلاً من التجربة الإجتماعية لكن أعتقد أنها جيدة عائلاتنا سيتعرفون على بعضهم |
Tê-la-íamos usado no Ellery, mas ela deve ter-se esquecido. | Open Subtitles | كنا سنعمّده بـ(إلِري)، لكن أعتقد أنها نست. |
- Esta é a última coisa de que ela precisa. - mas eu acho que ela pode ganhar. | Open Subtitles | هذا آخر شي هي تحتاجه - لكن أعتقد أنها ستفوز - |
Sabes, ela costumava ser a minha melhor amiga, mas eu acho que ela é uma espécie de... | Open Subtitles | تعلمين لقد كانت من أعز صديقاتي ... لكن أعتقد أنها نوعاً ما |