Normalmente elas têm um cão, mas acho que isso é opcional. | Open Subtitles | عادةً يصطحبون كلاباً لكن أعتقد ان ذلك اختياري |
mas acho que entrou nesse mundo para agradar ao seu marido. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان هذا هو السبب المباشر للتورط في هذا هو جعل زوجك يشعر بالسعادة |
Pode ser de loucos, mas acho que, à sua maneira, ela estava apenas a tentar proteger todos. | Open Subtitles | قد يبدو هذه جنوناَ .. لكن أعتقد ان تلك طريقتها لحماية الجميع |
É isso que tu dizes Mas eu acho que é o teu maior fingimento. | Open Subtitles | تقول هذا، لكن أعتقد ان هذا هو ادعاؤك الأكبر |
Mas eu acho que esta é a única maneira de ajudarmos o Dean. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان هذا هو الطريق الوحيد الذي يمكن أن نساعد به دين حقا. |
Não te quero ofender, pai, mas acho que provavelmente tenho mais noção do que os meus filhos precisam do que tu. | Open Subtitles | بدون إهانة أبي لكن أعتقد ان هناك إحتمال بأني أعرف ما هو المفضل لأولادي أكثر منك |
Lamento profundamente, mas acho que a Dana levou o batom de Selina. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان دانا أَخذت أحمر شفاه سيلينا. |
Alguns coelhos, mas acho que um já estava morto. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان أحدهم كان ميتا بالفعل |
- Não sei bem. mas acho que foi a melhor noite da minha vida. | Open Subtitles | لست متأكد ، لكن أعتقد ان البارحة |
Sim, mas acho que a cirurgia será mais eficaz. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان الجراحة ستكون فعالة أكثر |
mas acho que a Lisa beneficia mais com chá de ervas ou aromaterapia. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان (ليسا) ستنتفع أكثر بشاي أعشاب أو الروائح الفواحة الطبيعية |
Mas eu acho que há algo de errado com o teu cão. | Open Subtitles | لكن أعتقد ان هناك امر ما بكلبك |