Não sei porque fizeste isso, mas sei que farias qualquer coisa para salvar a tua própria pele. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ قد تفعل هذا لكن أعلم أنك كنت لتفعل أي شيء لتنجو بنفسك |
- Não sabia que acreditavas nisso. - E não acredito, mas sei que tu acreditas. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم أنك تؤمن بهذا حسناً ، أنا لا أؤمن لكن أعلم أنك تؤمنين |
Eu não sei o quer de mim, mas sei que não me está a passar informação para meu próprio benefício. | Open Subtitles | لاأعلم ما الذى تريده منى لكن أعلم أنك لا تمدنى بمعلومات لمصلحتى الخاصة |
Podes agir como se não gostasses, mas eu sei que gostas. Deixa-me ajudar. | Open Subtitles | تستطيع التصرف وكأنك لست كذلك لكن أعلم أنك تهتم بشأنها |
Não leve a mal, mas eu sei que me criou e não tenho qualquer interesse em fazer parte da sua coleção. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك لكن أعلم أنك خلقتني ولا أرغب في أن أنضم لجماعتك |
Os meus duram até ao sexo mas sei que não quer ser a outra. | Open Subtitles | أغلب علاقاتي قصيرة وتخمد بعد الجنس لكن أعلم أنك لا تريدين أن تكوني لعبة لأحدهم |
Sinto-me desconfortável, mas sei que zela pelos meus interesses. | Open Subtitles | أنا غير مرتاحة, لكن أعلم أنك تحبني من قلبك. |
mas sei que me vais magoar... uma e outra vez, independentemente de saberes se estás certo, porque estás disposto a explodir coisas só para levar as pessoas a ver a tua verdade, em vez de as ajudares a encontrarem elas a verdade. | Open Subtitles | لكن أعلم أنك ستؤذني مرارًا وتكرارًا بغض النظر عما إذا كان صحيحًا |
Não te vejo, mas sei que estás aí. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أراك لكن أعلم أنك هنا |