"لكن أنا متأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tenho a certeza
        
    Bem, ainda não sei, Mas tenho a certeza de que Najmuddin e os amigos já a têm em mente. TED حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم.
    Não sei bem como, Mas tenho a certeza que vais. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف، لكن أنا متأكد من أنك ستفعلها
    Mas tenho a certeza de que podemos torná-la mais actual. Open Subtitles لكن أنا متأكد أننا يمكننا أن نجعلك أكثر جمالا اليوم
    Mas tenho a certeza que iremos cumprir o prazo de entrega. Open Subtitles لكن أنا متأكد أننا سنسلمها في الوقت المحدد
    Nós nunca falámos nisso, Mas tenho a certeza que teria querido que lesses isso. Open Subtitles نحن لم نتحدث ابدا لكن أنا متأكد أنها ستود أن تحصل على هذا
    Será uma grande perda para este país e para todos nesta sala, ...Mas tenho a certeza que ele não hesitaria em tomar a mesma decisão para ele próprio que estou a tomar agora. Open Subtitles كان دائما يسعدني ان أعمل معه سيكون خسارة كبيرة لهذه البلاد ولنا كلنا في هذه الغرفة لكن أنا متأكد انه لن يتردد لأخذ نفس القرار الذي إتخذته
    Mas tenho a certeza que podemos acrescentar isso. Open Subtitles لكن أنا متأكد أن بوسعنا إضافة هذا.
    Posso falar consigo sobre o negócio do óleo, Mas tenho a certeza que gostarias de fazer outra coisa. Open Subtitles يمكنني التحدث إليك طوال اليوم ...عن تجارة النفط, لكن أنا متأكد أنك تودين أن تفعلي شيئاً آخر
    Mas tenho a certeza que vão divertir-se mais sem mim. Open Subtitles لكن أنا متأكد من أنكم ستقضون وقتاً أفضل جميعا بدوني. (دعنا نذهب، (ستيوارت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus