Eu sei, Mas olha, só quero dizer obrigado na mesma. | Open Subtitles | أنا أعلم. لكن إنظر. أنا فقط أريد أن أقول شكراً على أي حال |
Odeio dizer isto, Mas olha quem chegou. | Open Subtitles | أكرة أن أقول ذلك , لكن إنظر من أتى |
Mas olha para ti. | Open Subtitles | و لكن إنظر إلى نفسك. |
Fixe, inútil, um bocado nojento, mas vê por baixo. | Open Subtitles | عديم الفائدة جاف نوعاً ما لكن إنظر أسفل القلنسوة |
mas vê. Ainda há mais. | Open Subtitles | لكن إنظر هذه ليست آخر القصة |
Mas olhe bem para mim. | Open Subtitles | لكن إنظر لى الآن هل أبدو فاسد ونتن ؟ |
Ele é a nossa melhor pista até o Dearing, Mas olha para ele. | Open Subtitles | إنه دليلنا الوحيد إلى (ديرينغ)، لكن إنظر إليه. |
Mas olha o que eles me fizeram, Fiddler. | Open Subtitles | (لكن إنظر ما فعلا بي ، (فيدلر |
Mas olha... | Open Subtitles | و لكن إنظر |
- Sim. Mas olha... | Open Subtitles | لكن إنظر |
- Sim. Mas olha. | Open Subtitles | لكن إنظر... |
Ei, amigo, eu também não gosto do Kirk, mas vê só quanta diversão as cabeças dos miúdos estão a ter. | Open Subtitles | (مرحبًا يا صديقي ، أنا لا أحب ( كيرك بدوري لكن إنظر مقدار المرح الذي تحظي به رؤوس الأولاد |
Mas olhe pelo lado deles. | Open Subtitles | لكن إنظر للأمر من وجهة نظرهم |